Back

aligner: Fully automatic subtitle correction

#51
Oooh, this seems useful! I'm gonna download it and try it out later.
Reply
#52
Hello Kaegi!

First, thanks ALOT for this tool, its great, really saved me so much time and effort, as I was re timing ad breaks by hand each episode of the DBZ srt's from kitsunekko, and well its been 11 months since any progress on that!
but today I banged out about 160 eps in an hour! I was doing 4 a day by hand in an hour before !!!!
the tool and algorithm is spot on, I was really surprised how good it is!

But alas, there is a problem with around 40~ episodes, it may be the same issue as mentioned here https://forum.koohii.com/thread-14388-po...#pid242178

about the blank lines? the files that have an error seem to get stuck on a white space character on a line, alt 0160 or ascii 32
the error reads;


Code:
C:\> aligner [DBNL]Dragonball_Z_-_029_-_Less
on_Number_One_[DR][x264][C45E84FB].en.ssa Dragon_Ball_Z_029.srt [DBNL]Dragonball
_Z_-_029_-_Lesson_Number_One_[DR][x264][C45E84FB].jpn.srt

EE: error: operation on file 'Dragon_Ball_Z_029.srt' failed
EE: caused by: parse error at line `1268`
EE: caused by: expected SubRip index line, found '??'
EE: caused by: invalid digit found in string
EE: note: run program with `env RUST_BACKTRACE=1` for a backtrace

as a pleb windows user, I don't know if the 64bit exe build was rebuilt to the latest version?

anyway you could help please?
I look at the line in notepad++ and delete the character but get the same line error
if I overwrite it with another char or delete everything from the line it will work as normal,
but I cant understand what the difference is with these few specific white spaces as the file contains many others
something to do with the unicode? No idea

I will attach the files for episode 29 if you need to test for yourself

Please advise!
Thanks

https://mega.nz/#!ok8ShTAC!QgZaJTAKaulekTe8lSXWLCvqj9uGYbOx4bHID8p6QrY
Reply