Back

Japanese Language Study Log: sholum

#26
Update:
Anki:
Kanji Production: 834
RikaiSaves: 432

新完全マスター読解: section 3.1

Reading:
Got through section 2 a lot quicker than I expected, even though I only did one subsection per day; the last couple of subsections didn't have as many problems (lists only had two problems, including the example). I'm going to continue the slower pace to accommodate Tadoku, but I'll still probably finish the first run through within a week or two (I'll probably go over some of the more difficult question types).

Slow start on Tadoku. I actually fell into the trap of finding a manga series (adapted from a webnovel) on a scanlation site and checking it out there out of convenience instead of immediately going to the source... So I exchanged a lot of Japanese reading time for English reading, today. Unforgivable!

Listening:
Keeping up with the anime and documentaries. I watched (in and out of focus) a documentary about the battle of 関ヶ原; having only ever just known the general historical significance due to all the references it gets, I found it quite interesting (while I was awake; I'll have to watch it again). One of the most interesting things to me is that it was a battle between the superiority of armor over weapons (in the West, at least, not that it was affordable for most troops) and the current domination of firearms over infantry armor. From the parts I was awake for (and from what I understood), it seems that the hybrid armor developed for 徳川家康 incorporating the wedged breastplate of Western (probably Spanish or Portuguese, but I'm not sure) armor with the more flexible Japanese armor of the time for protecting the extremities allowed his forces to survive arquebus fire better (the breastplate would deflect shots from an arquebus where the usual armor wouldn't).
While political maneuvering and strong command were probably the most important factors, it's interesting to learn about battles in periods where armor and weapons technology is nearly equal (or, at least, not incredibly one sided).

Writing:
I finished the short essay about locks and my tutor helped me correct it. Even though I went over it multiple times myself, there was still a decent amount that was fixed and improved. I'm posting the uncorrected and corrected versions in a code frame, since we don't have spoilers. My copy of the corrected one has highlights and other correction notation that won't show up, so I'm just going to remove any of that.
Oh, and the corrected version is more spread out because it was separated into individual sentences during review, and I was too lazy to do anything beyond closing the extra white space.

Code:
Rough draft:
先週、車の中に鍵を閉じ込めてロックしてしまった。夜だったから、家族を迷惑させたくなかったから、友達に開ける方法を尋ねた。結果、電線で外から錠の車内の取っ手を引き上げて解いた。ただの糸を使ってもよかったが、電子工学部にはレアアイテムみたい。電線でも糸でも、その特機ではない道具を使ったけど難しくではなかった。車だけではなく、南京錠や安い金庫の錠を解いた経験もある。普段の文字合わせ錠でも簡単に解けるらしい。錠の種類によって、アマチュアの鍵開け屋にも数秒しか持っていない。銀行の金庫でも必ずしも安全ではない。

錠は正直者を唆さないための機械だ。不許可で錠を開くなら、もう偶然にならない。でも、犯罪でも構わぬ人はそれだけで思い止まらせない。だから、他の手で泥棒を損得が悪いと思わせるべきだ。銀行の例では、そのセキュリティには金庫まで行かせないシステムが多い。一般人には、もっとも効率的な方法は二つ:警報機を使うと貴重な物を見せない。警報機そのものの役は当然が、「A社のホームセキュリティシステムに守られる家」の忠告だけで泥棒される効率が下がる。押し入り前に、損が大きすぎと思わせる。一方、カーテンが閉じた家や中には何も見えない車は押し入り価値を確認できない。得が少なすぎだろう。

更に、「明るくて人目が多い場所で駐車する」や「ネットに名前、住所、留守の時を掲載しない」もある。全てがターゲットを縮むことだけだから、リスクが全部消えるのはしない。だけど、このような手を一つ、二つ使って錠をサポートする方がいいだろう。



Corrected:
先週、車の中に鍵を閉じ込めてロックしてしまった。
夜だったし、家族を迷惑させたくなかったから、友達に開ける方法を尋ねた。
結果、電線で外から錠の車内の取っ手を引き上げて開けた。
ただの糸を使ってもよかったが、電子工学部にはレアアイテムだったみたいだ。

電線でも糸でも、そのための道具ではない道具を使ったけど難しくなかった。
車だけではなく、南京錠や安い金庫の錠を開けた経験もある。
普段の文字合わせ錠でも簡単に開けられるらしい。
錠の種類によって、アマチュアの鍵開け屋にもそれほど難しくないものが多くある。銀行の金庫でも必ずしも安全ではない。

言うなれば錠は良い人を唆さないためにある機械だ。
その人の許可無く錠を開けるなら、それを偶然だと言い訳できない。
でも、犯罪をしても構わぬ人は錠を理由に物を盗むことを思い止まらないだろう。だから、他の手で泥棒に得が無い、あるいはリスクが大きいと思わせるべきだ。
銀行の例では、そのセキュリティには金庫まで行かせないシステムが多い。
一般人には、もっとも効率的な方法は二つ:警報機を使うことと貴重な物を見せないこと。
警報機そのものの役割は当然だが、「A社のホームセキュリティシステムに守られる家」の忠告だけでも泥棒される確率が下がる。
押し入る前に、損が大きすぎると思わせる。また、カーテンが閉じた家や中が何も見えない車は押し入る価値を確認できない。
だから得が少なすぎるだろう。
更に、「明るくて人目が多い場所に駐車する」や「ネットに名前、住所、留守の時を掲載しない」もある。

全てがターゲットを縮めることだけだから、リスクが全部消えることはない。
だけど、このような手を一つ、二つ使って錠をサポートする方がいいだろう。

[In addition to regular corrections, the corrected version was adjusted somewhat to fit the 起承転結 format]

While I didn't strictly time myself, just from looking at the clock at the start and finish, the rough draft took me about four hours to complete. For comparison, that's about the amount of time it took me to complete a lab report in my lab classes (including some extra calculations, graphs, schematics, and the report itself), so my composition speed is far from fast, but it's a lot faster than I expected.

I don't know if I'll post them like this in the future or find a better way to show them (hopefully it's somewhat motivational or helpful to see what other people are messing up on and learning from).

I'm going to be writing another one this week, but I haven't decided on a topic yet. I might do something like what I mentioned last week, or I might go with something different.

Speaking:
I read my essay (or whatever you want to call it) aloud while we were correcting it; I probably should have done that before as well, instead of just reading it in my head, since it made a few mistakes that I missed rather obvious. Other than that, just a bit of chatting.
Edited: 2017-06-05, 1:52 am
Reply
#27
Quick update:
Just did two example problems from 3.2 that made me do a bit of a double take.

The first was about the author's experience dealing with two kids that beat the crap out of each other and how the author lead them to realize that what they disliked about the other was their own projection.
Had about the same difficulty with this one as I have with most of the problems in this book.

The second was a story with an old man talking to a cat. I answered all the questions with extreme ease. I almost felt insulted: "what did the cat mean when it said "you can talk, huh."?" why wouldn't you be surprised that a guy can talk to cats!? "Why did the cat know the guy's name", not long after he just referred to himself by name... stuff like that.

So apparently my reading skills are still really biased towards fiction. Though I wouldn't say the questions were on the same level, either.
Reply
#28
Update:
Anki:
Kanji Production: 891
RikaiSaves: 432

新完全マスター読解: 3.4

Going a little slower on Kanzen because of Tadoku and impending finals (this week), but I'm almost done with it. After this month, I'll start working on the other books.

Reading:
I've been trying to read a lot, because I really want one of those top five spots... Been aiming for 50 to 100 pages per day.
I've been building up a lot of vocabulary too, but I won't add it until after Tadoku is finished.

Listening:
The weekly stuff and the YouTubes and the documentaries.

Sometime last week, I decided to try watching Little Witch Academia, to see if the hype train was deserved. It's very deserved. This show has had me laughing my butt off with its comedy, and the animation is absolutely gorgeous!
Even if the first thing you think is "Japanese Harry Potter ripoff" (not really, IMO), give it a few episodes.

Writing:
Wrote another short paper (400 - 500 characters) last week, will be writing another later. I forgot to take it to my lesson, so she printed it out and corrected it for me (red ink everywhere...); I'll put it up later after I get a chance to type up the corrected version.
This one only took me about 3 hours, but I think that shows in the number of mistakes.

Speaking:
Little bit of speaking practice during the tutoring session, plus some practice at the group lesson (was super fun again!) with my tutor's friend, who's helping out (I survived it somehow). This month's group session focused on adjectives, which I still manage to mess up while speaking; not during the group lesson, I think, but during my regular tutoring session, since we previewed it there and I had a chance to practice.
Reply
May 15 - 26: Pretty Big Deal: Get 31% OFF Premium & Premium PLUS! CLICK HERE
JapanesePod101