Haven't seen this posted on the resource lists yet - is it new? Someone on Lang-8 just alerted me to its existence. It's explicitly a site for kids and foreigners in Japan (小中学生の皆さんや、日本に住んでいる外国人の方へ、わかりやすいことばでニュースを伝えるものです).
It'd be great if you could turn off the furigana. Not gonna nitpick a great resource, though! Be warned that the audio seems like it's machine-read, so not a good resource for absorbing native speech. However, some of the news stories have associated video clips with an expanded version of the story read by a native reporter.
Not a substitute for attempting to read a FNN or 朝日新聞, but a great beginner and lower intermediate resource. I'm probably going to read it daily for a while to help increase my comprehension and reading speed.
They're not the same thing. That link is the original article for a general audience (一般のニューズ原稿). The article with furigana is a simplified version of that. Of course, it's worthwhile trying to read both. At my level, however, I'm having a better time with the simplified article. I read that first, digest it, learn any missing vocabulary, and then attempt to tackle the original article.
Last edited by gaiaslastlaugh (2012 June 12, 2:54 pm)