Marble101
Member
From: New Jersey USA
Registered: 2011-09-05
Posts: 104
I understand how some words have emphasis on certain syllables,, but from following the furigana in the following video:
http://www.youtube.com/watch?v=tGgk61jC … re=related
I just can't understand how the singer comes up with the pronunciation of the kana during parts 0:59 - 1:02.
The kana reads: tsu yo ga ri wo hi to tsu kii te ku re
But it sounds like: tsu yo gar ri wo shko shkin de ku re
EDIT: added "yo" and "i"
Last edited by Marble101 (2012 May 29, 4:21 pm)
JimmySeal
Member
From: Kyoto
Registered: 2006-03-28
Posts: 2239
Marble101 wrote:
The kana reads: tsu ga ri wo hi to tsu ki te ku re
But it sounds like: tsu gar ri wo shko shkin de ku re
You're missing a yo in both lines, and an i in "kiite":
tsu yo ga ri wo hi to tsu kii te ku re
In fluid speech, it's not uncommon for /hi/ to be pronounced more like /shh/ when the /i/ after it is devocalized. It's just what the mouth naturally does when you're talking fast.
And don't forget that /u/ and /i/ can be devocalized between unvoiced consonants and after an unvoiced consonant at the end of a word.
So I guess a representation of the line that's closer to how it's actually being pronounced here would be:
tsuyo gari wo shhto tskiite kure
The rest sounds perfectly like what's written there, and you seem to be just mishearing it. Try using a program like Audacity to slow the audio down and that should elucidate it for you.
Last edited by JimmySeal (2012 May 29, 4:03 pm)
yudantaiteki
Member
From: 東京
Registered: 2009-10-03
Posts: 3008
Also the "h" sound in "hi" is different from the "h" sound in ha, he, and ho. It can sound like "sh" although it's not the same sound. Pronouncing ひ as the English word "he" (i.e. he/him/his) gives you a foreign accent. (The IPA symbol for the consonant in ひ is [ç].)
And as JimmySeal says, devoiced vowels (or "whispered mora" or whatever term your book uses) is a very important concept. It's said to be a feature of Tokyo Japanese although I'm sure it's present in some other dialects as well. The basic rule is that a vowel is devoiced when it's between two voiceless consonants, or at the end of a phrase/sentence after a voiceless consonant.
Last edited by yudantaiteki (2012 May 29, 6:44 pm)