Aikynaro wrote:
Anyway, I ditched them for recognition-based subs2srs decks, which are so much less painful.
I had a similar experience. MCDs were hard to create, and took forever to use. I now use a custom vocab recognition deck with example sentences, pulled either from subs2srs or from reading material. Goes a lot faster, which means I spend more of my Japanese time with Japanese, and less with Anki.
Aikynaro, do you mean you're solely using subs2srs imports? How are you dividing it? Do you import everything into one massive-assed deck, or have different decks for each show? Do you use 日本語字幕 alone, or English subtitles as well?
Just curious. I usually just pull subs2srs material into my vocab deck. However, I started fooling around today with drilling a single show (GTO) via subs2srs import, to see if drilling one suck deck every day helps with my audio recognition. So I'm open to ideas.