My first sentence pack (MFSP)

Index » Learning resources

  • 1
 
Marzian Member
From: Venice Registered: 2008-08-14 Posts: 12

Hello,
I was using this Anki deck some time ago (after buying the original PDF from AJATT, btw), but I cannot find it anymore in the shared decks.

Can anybody upload it once again? Thanks a lot!

mmhorii Member
From: SoCal(tech) Registered: 2009-07-28 Posts: 106

I have the deck; I can e-mail you a link to it.

This deck is a great example of "hyperkanjification."

Teskal Member
From: Germany Registered: 2009-02-21 Posts: 133

hyperkanjification?

What is this?

Could you send it to my name @hotmail dot com?

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
mmhorii Member
From: SoCal(tech) Registered: 2009-07-28 Posts: 106

By hyperkanjification, I just meant excessive usage of kanji where kana might be more appropriate given the target audience. For example, if you were designing a first Anki deck for beginners, would you have 五月蝿い or 五月蠅い as one of the study facts?

Tori-kun このやろう
Registered: 2010-08-27 Posts: 1193 Website

mmhorii wrote:

五月蝿い

I have never encountered this. Ok, perhaps it exists, but this is not common orthography, is it? No average Japanese would be able to read this, I feel like.. Don't get the hang of hyperkanjication.

Teskal Member
From: Germany Registered: 2009-02-21 Posts: 133

In a beginner deck, I would used much kanji, but would use Furigana, too. But I understand would you meant.

zigmonty Member
From: Melbourne Registered: 2009-06-04 Posts: 671

The problem is that 五月蝿い is an extremely uncommon way to write it. Not just because it is normally written in kana, but because if you are going to write it in kanji, i've only ever seen it as 煩い (and that's not super common either). Both get their primary hits on google from dictionaries (not a good sign).

Learning the kanji of an expression normally written in kana is fine, but when it's just some ateji crap like 五月蝿い? What's the point?

TheSlyPig Member
From: WA USA Registered: 2011-09-28 Posts: 39

@mmhorii

I would also love the link to that, if it's not too much trouble. I actually purchased it from AJATT only days ago, but I've been dreading going through all of them in PDF format and putting them into anki. A link would make life much easier.

s0apgun 鬼武者 ᕦ(ò_óˇ)ᕤ
From: Chicago Registered: 2011-12-24 Posts: 453 Website

can someone e-mail me this deck for anki

thanks

s0apgun at gmail dot com

second character is a zer0

ta12121 Member
From: Canada Registered: 2009-06-02 Posts: 3190

Over kanjification isn't so bad, it let's you learn how to read it in it's kanji form but it might not be so natural. Then again, for recognition purposes, you can't go wrong here.

Reply #11 - 2012 January 10, 1:44 am
Mennon Member
From: Okazaki Registered: 2008-12-11 Posts: 38

Imagine a guy from Japan studying English bragging to you about how he can spell "Schizophrenia" or something. What impression would you have of this person?
"Look, me can spell "conscience". Very good, yes? Do you can spell "conscience"?"
You have to be practical about studying another language because it's such a huge undertaking. Strip away anything you don't need or won't use. I've lived here for many years, I had to look 五月蝿い up, and then when I saw what is was, got a little upset that I wasted five seconds doing so.
But if it's your hobby, then fine, I guess.

bhartford New member
Registered: 2013-01-27 Posts: 2

It would be wonderful if someone would send me this deck as well. smile
britmcgirr at yahoo dot com
Thank you

mmhorii Member
From: SoCal(tech) Registered: 2009-07-28 Posts: 106

Done. Now has anyone checked out the Moë sentence pack? Is it dope or nope? jk

ryuudou Member
Registered: 2009-03-05 Posts: 406

Can we just mediafire it? It's for our collective learning effort. smile

mmhorii wrote:

I have the deck; I can e-mail you a link to it.

This deck is a great example of "hyperkanjification."

Yes, though Khatz does love his kanji. I recall him knowing around 4000 or 4500 even back in 2008 or so.

Last edited by ryuudou (2013 November 08, 8:50 pm)

patriconia Member
From: 日本 Registered: 2009-06-07 Posts: 59

I went through a "Hyperkanjification" phase, too, where I wanted to write pretty much everything I could in kanji. I'll admit, it was really just about showing off that I could write a lot of words in kanji that aren't commonly written in kanji. Through my admittedly limited exposure to Japanese literature, it seems mainly in older works, maybe up to 50-100 years ago kanji was used much more extensively, but recently the trend seems to be writing more words in hiragana. In fact, a Japanese book I have on writing suggests using more hiragana and not even writing words like 誰 or 即ち in kanji at all, as well as using less 漢語 in general.

Zgarbas Watchman
From: 名古屋 Registered: 2011-10-09 Posts: 1210 Website

Mennon wrote:

Imagine a guy from Japan studying English bragging to you about how he can spell "Schizophrenia" or something. What impression would you have of this person?
"Look, me can spell "conscience". Very good, yes? Do you can spell "conscience"?"
You have to be practical about studying another language because it's such a huge undertaking. Strip away anything you don't need or won't use. I've lived here for many years, I had to look 五月蝿い up, and then when I saw what is was, got a little upset that I wasted five seconds doing so.
But if it's your hobby, then fine, I guess.

Schizophrenia and conscience are pretty common words though. More like floccinaucinihilipilification tongue.

I don't think it's a bad thing to know 暫く、誰、etc. since the kanjis are 常用漢字 which are only ever used for that purpose, so even if people normally use kana you get to know that particular kanji and what it's used for. Going out of your way to use uncommon 当て字 is a bit too much though, imho. Knowing when to not use erudite/uncommon terms is also a part of language learning (there's a trope for that).

sholum Member
Registered: 2011-09-19 Posts: 265

Zgarbas wrote:

Mennon wrote:

Imagine a guy from Japan studying English bragging to you about how he can spell "Schizophrenia" or something. What impression would you have of this person?
"Look, me can spell "conscience". Very good, yes? Do you can spell "conscience"?"
You have to be practical about studying another language because it's such a huge undertaking. Strip away anything you don't need or won't use. I've lived here for many years, I had to look 五月蝿い up, and then when I saw what is was, got a little upset that I wasted five seconds doing so.
But if it's your hobby, then fine, I guess.

Schizophrenia and conscience are pretty common words though. More like floccinaucinihilipilification tongue.

I don't think it's a bad thing to know 暫く、誰、etc. since the kanjis are 常用漢字 which are only ever used for that purpose, so even if people normally use kana you get to know that particular kanji and what it's used for. Going out of your way to use uncommon 当て字 is a bit too much though, imho. Knowing when to not use erudite/uncommon terms is also a part of language learning (there's a trope for that).

So, am I the only one who just wasted over an hour on tvtropes?

Anyway, while I don't like hyperkanjification, I much prefer having kanji over just hiragana. If there's only hiragana, things start to run together if you're not used to it.

Of course, I'm also that person that frequently gets told they use too many words.

  • 1