Which word is the hardest to pronounce

Index » The Japanese language

 
Reply #1 - 2010 May 15, 5:49 pm
Raschaverak Member
From: Hungary Registered: 2008-12-30 Posts: 362

In japanese? My personal vocabualry is practically still non-existent in japanese, but
the first word that comes to mind regarding this question is the japanese word for
fact. "Jijitsu", or something like it. Especially when paired with the plain be-verb "da". Jijitsu-da...man, if I try to say that fast as the japanese do, sometimes I feel like losing my tongue smile
So which word is the hardest to pronounce for you in japanese?

Reply #2 - 2010 May 15, 5:55 pm
ta12121 Member
From: Canada Registered: 2009-06-02 Posts: 3190

いただきま >>頂きま
When I first started learning japanese this word tripped me so many times, now I can say it well with no problems.

Last edited by ta12121 (2010 May 15, 5:55 pm)

Reply #3 - 2010 May 15, 6:21 pm
pm215 Member
From: UK Registered: 2008-01-26 Posts: 1354

I saw an item on Japanese TV once where they asked various newsreaders what were the words they dreaded seeing in the scripts they had to read. IIRC あたたかい was surprisingly high up the list given that it's a pretty common word.

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Reply #4 - 2010 May 15, 6:43 pm
Raschaverak Member
From: Hungary Registered: 2008-12-30 Posts: 362

いただきま, and あたたかい?
I never would've thought that these words would even be mentioned smile
pm215: Were they foreigners? smile It's just hard to believe that it would couse any
problems for a native japaense to prononuce あたたかい....

Reply #5 - 2010 May 15, 6:53 pm
dizmox Member
Registered: 2007-08-11 Posts: 1149

高所恐怖症 My girlfriend stumbled over this once too...

Last edited by dizmox (2010 May 15, 6:54 pm)

Reply #6 - 2010 May 15, 7:03 pm
yudantaiteki Member
Registered: 2009-10-03 Posts: 3619

あたたかい is indeed difficult for native speakers, which is why the contraction あったかい is so common.

Trivia no Izumi did a few shows on difficult words for news announcers to pronounce: I noted down the words one time they did that.  (This is native Japanese news announcers, not foreigners):
10. kaseitansasha (火星探査車)(the mars rover)
9. atatakaku (暖かく) (warm)
8. rounyakunannyo (老若男女) (people of all ages)
7. shutsujou (出場) (appearance, performance)
6. tori no nada (sumo wrestler's name)
5. shiroshouzokushuudan (白装束集団??) (a religious cult)
4. torizatasareru (取りざたされる)
3. kakyakusen mangyonbongou (貨客船万景峰号) (a North Korean passenger ship)
2. shujutsuchuu (手術中) (in surgery)
1. kousokuzoushokuromonju (高速増殖炉もんじゅ) (name of a nuclear reactor)

Last edited by yudantaiteki (2010 May 15, 7:03 pm)

Reply #7 - 2010 May 15, 7:03 pm
wulfgar Member
From: canada Registered: 2009-06-15 Posts: 151

いしきします >>意識します is really a tongue twister for me.  Also おちょこちょい is another one I have trouble with ^^.

Reply #8 - 2010 May 15, 7:07 pm
ninetimes Member
Registered: 2008-10-08 Posts: 114

あたたかい was brought up pretty regularly in my old classes as an unpopular one, especially once you started adding to it.  あたたくなかった being my favorite.

Reply #9 - 2010 May 15, 7:11 pm
pm215 Member
From: UK Registered: 2008-01-26 Posts: 1354

Yudantaiteki: yes, it was Trivia no Izumi. I'd just managed to track down an (unsorted) list by googling for the item name ("アナウンサーが最も発音しづらい言葉") but you've saved me the effort there.

(Speaking of TnI, I see they did another special in February this year, but I missed it :-( )

Reply #10 - 2010 May 15, 7:12 pm
caivano Member
From: Tokyo Registered: 2010-03-14 Posts: 705

I don't like the られる conjugations 食べられる for example. And also when there is a short vowel sound and long vowel sound in the same word like 旅行 sometimes I accidently make them both short or both long or get them the wrong way round :$

btw most Japanese people I know say あったかい rather than あたたかい

Reply #11 - 2010 May 15, 7:31 pm
chamcham Member
Registered: 2005-11-11 Posts: 1444

For me, the hardest word to pronounce is 取締役. It is pronounced とりしまりやく。the way japanese pronounce it is very hard for me. Just ask a japanese person to say  it and you'll see what i mean.

Last edited by chamcham (2010 May 16, 2:38 am)

Reply #12 - 2010 May 15, 8:33 pm
bassxx2099 Member
From: USA Registered: 2009-03-30 Posts: 53

輸出している [ゆしゅつしている].This one always got to me in ko2001 the way they pronunce it is much different than when I usually sound it out.

Reply #13 - 2010 May 15, 8:58 pm
Nukemarine Member
From: 神奈川 Registered: 2007-07-15 Posts: 2347

That list sort of surprised me, then I remember that there are kanji that are super easy for members of this board to write that native Japanese claim up and down are very difficult. 林檎 for instance.

I do remember having a lot of difficulty with a Tae Kim sentence 食べ物が食べたくなかったけど食べたくなった。(probably wrote that wrong). Just different approaches and mindsets to the same language I guess.

Reply #14 - 2010 May 15, 9:09 pm
yudantaiteki Member
Registered: 2009-10-03 Posts: 3619

Well, keep in mind that these are being pronounced in context, with the news reader reading a long story involving the compound.  I'm sure all of them can do it fine if they concentrate and are only saying that one word.

(I think many Japanese would say 林檎 is difficult to write because it's not one they have to write very often since even if they write the word they'll write it in katakana.  Only a very small percentage of Japanese people are interested in learning kanji just for the heck of it, the way a very high percentage of people on this message board are.)

Reply #15 - 2010 May 15, 10:27 pm
Offshore Member
From: Pennsylvania Registered: 2009-02-03 Posts: 210

I always have trouble with 完了.

Reply #16 - 2010 May 15, 10:28 pm
Thora Member
From: Canada Registered: 2007-02-23 Posts: 1691

I'm curious - was that list only hard to pronounce words? A couple of them seem like long, rare, intimidating mouthfuls to read live...but not necessarily difficult to pronounce. (What was that N. Korean boat??)  Man, if I were an announcer, I'd definitely want an opportunity to read stuff over in advance. I know that I've been mispronouncing certain read-only English words for years...)

As for Japanese, I wasn't corrected early enough on ん sounds which made certain combinations tongue twisters for a while. (ん+りょう, for eg)  I thought it was great that ydtt described the various ん sounds in another thread. It's worth making sure you can produce the different ん and が nasally sounds from the outset.

ydtt wrote:

Only a very small percentage of Japanese people are interested in learning kanji just for the heck of it, the way a very high percentage of people on this message board are.

Oh? That's not my impression. Sure, a very few individuals seem to have a bit of a kanji fetish (collector types?), but most folks seem interested in learning kanji required for JLPT, university, novels, internet, games, news, work, lovers & spouses, survival in Japan, etc.  :-)

Reply #17 - 2010 May 15, 10:37 pm
nest0r Member
Registered: 2007-10-19 Posts: 5236 Website

Thora wrote:

Oh? That's not my impression. Sure, a very few individuals seem to have a bit of a kanji fetish (collector types?), but most folks seem interested in learning kanji required for JLPT, university, novels, internet, games, news, work, lovers & spouses, survival in Japan, etc.  :-)

Yeah, I think most of the post-RTKers just learn kanji as we come across it or per specific goals, with a smaller percentage going on to do RTK3 and a rare few aiming for a billion kanji or something.

Reply #18 - 2010 May 15, 11:04 pm
gyuujuice Member
From: USA Registered: 2008-09-24 Posts: 828

雰囲気, 笑われる, or anyword that repeats itself is hard for me to say.

As for 漢字, I'm aiming for 4000 only because I am also learning Mandarin as well. ^__^
But I think 人名漢字 are important to know. (Maybe because I can't remember them without writing them out.)

Last edited by gyuujuice (2010 May 15, 11:06 pm)

Reply #19 - 2010 May 15, 11:19 pm
ta12121 Member
From: Canada Registered: 2009-06-02 Posts: 3190

gyuujuice wrote:

雰囲気, 笑われる, or anyword that repeats itself is hard for me to say.

As for 漢字, I'm aiming for 4000 only because I am also learning Mandarin as well. ^__^
But I think 人名漢字 are important to know. (Maybe because I can't remember them without writing them out.)

same here.Exactly same thoughts!

Reply #20 - 2010 May 18, 6:09 pm
BlueFinger Member
From: Burajiru Registered: 2010-04-13 Posts: 36

I've used to find ごちぞうさま pretty hard to pronounce, since I couldn't remember if it was ごちぞう, ごちじょう, ごしそう, etc...
About all the others listed until now, no problem. Go figure.

Reply #21 - 2010 May 18, 6:26 pm
gyuujuice Member
From: USA Registered: 2008-09-24 Posts: 828

Wait... Ta12121, are you studying Chinese as well?
Or was that directed to pronunciation?

Reply #22 - 2010 May 18, 6:31 pm
Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

BlueFinger wrote:

I've used to find ごちぞうさま pretty hard to pronounce, since I couldn't remember if it was ごちぞう, ごちじょう, ごしそう, etc...
About all the others listed until now, no problem. Go figure.

It's extra fun because it's actually ごちそうさま.

Reply #23 - 2010 May 18, 6:33 pm
nest0r Member
Registered: 2007-10-19 Posts: 5236 Website

連絡 still gives me a hard time.

Reply #24 - 2010 May 18, 6:37 pm
ta12121 Member
From: Canada Registered: 2009-06-02 Posts: 3190

gyuujuice wrote:

Wait... Ta12121, are you studying Chinese as well?
Or was that directed to pronunciation?

I was directing to the 4000 kanji and 人名漢字. I'm not learning mandarin just yet. But I will once I've finished with japanese. That's why I'm aiming past 3007 kanji. It will give me a head-start in the kanji-field. But in case for chinese, knowing more kanji helps cuz of  the increased amount of characters, since the language only using characters(kanji)

Last edited by ta12121 (2010 May 18, 6:39 pm)

Reply #25 - 2010 May 18, 6:42 pm
BlueFinger Member
From: Burajiru Registered: 2010-04-13 Posts: 36

Tobberoth wrote:

BlueFinger wrote:

I've used to find ごちぞうさま pretty hard to pronounce, since I couldn't remember if it was ごちぞう, ごちじょう, ごしそう, etc...
About all the others listed until now, no problem. Go figure.

It's extra fun because it's actually ごちそうさま.

You see?
I pronounce it with ぞ anyway, sound just like it, and it's easier.

Last edited by BlueFinger (2010 May 18, 6:43 pm)