twinzen
Member
From: Norway
Registered: 2009-05-31
Posts: 46
I just found a kanji that changes dramatically depending on which font I use, namely 誤. (1899-Mistake) On the site and in Heisig's book it looks like the character for say next to the character for give, (言 and 呉) but with other fonts it looks like the character for say next to a "mouth" over "heavens" which is indeed the way I see it in this very post I am writing now. Why is this?
fugu68
Member
From: Tokyo
Registered: 2005-11-30
Posts: 115
I'm fairly sure that utf-8 encoded pages viewed in IE7 and IE8 (under XP and Vista at least) will show characters in the Chinese simplified font (Simsun) by default, IF no font is specified in the page AND your system locale is set to English (or presumably anything other than Japanese too).
On the systems I've tested, character 誤 [1899-Mistake] shows up as the Chinese variant when those conditions exist.
EITHER setting your system locale to Japanese (which has some other side-effects), OR changing the browser font settings for Chinese simplified to a Japanese font (e.g. MS P Gothic) will work around this.
(To test this, try pasting 誤 into the google search page for example, then change the system locale or change the browser fonts for Chinese simplified to a Japanese font.)
http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification
There is some discussion about this problem here: http://forums.x-cult.org/topic/3501-pro … entry66059 (Anyone got a more official source??)
Last edited by fugu68 (2010 May 01, 3:34 am)