IceCream wrote:
* 3. 範囲・範囲の終わり
What makes something a range or scope? What's the difference between the meanings of the で and に sentences here? The definition says that one is a range / range end, and one is a point, but i don't really get it, i think. How do you decide if something is a range to begin with?!
で: ③範囲・範囲の終わり * 3時間でできる 3時で締め切る
に: ⑥時点 時間の一点(長くても) * 2時に会う 縄文時代に発達した
OK, so 3時間 is pretty clearly a range of time, right? Similarly 2時 is a point in time. So the first example in each case is a nice clear-cut one. The second example in each case is showing examples that come closer to the boundary: in 3時で締め切る the で indicates that you have up to 3 o'clock to meet the deadline : another range. And the に発達した is treating the Joumon period as a (rather long) point in time. (kind of feels like maybe the difference between "in the J. period" and "by the Joumon period".)
The Dictionary of Basic Japanese Grammar points out that sometimes there is a choice between で and に, eg
DBJG wrote:
春学期は五月十日(で|に)終わる。
Where de is used, the nuance is that the spring term lasts up to May 10. When ni is used, however, the sentence merely indicates the time when the spring term ends.
(Incidentally, the DBJG analysis puts the で of 3時間でできる in the 道具・手段 category, leaving only sentences like3時で締め切る in their range-of-time class.)
ETA: that is, the DBJG basically says that this kind of で is defining a range of time by saying "up to this finishing time", whereas に is just saying "at this time". Dunno if you find that a helpful way to think about it.
Last edited by pm215 (2010 March 01, 3:14 pm)