You know you've immersed yourself too much when...

Index » 喫茶店 (Koohii Lounge)

  • 1
 
kazelee Rater Mode
From: ohlrite Registered: 2008-06-18 Posts: 2132 Website

The word profile is more familiar to you in Japanese than in English.

samsam New member
From: 東京 Registered: 2009-11-03 Posts: 7 Website

The language in your dreams switches to Japanese.

Jarvik7 Member
From: 名古屋 Registered: 2007-03-05 Posts: 3946

samsam wrote:

The language in your dreams switches to Japanese.

I had dreams in Japanese even before I started learning it. Prophecy?

Last edited by Jarvik7 (2009 November 06, 7:07 am)

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
mezbup Member
From: sausage lip Registered: 2008-09-18 Posts: 1681 Website

When you watch the machine girl and crave for more.

frychiko Member
From: Japan Registered: 2008-01-10 Posts: 22

When you start forgetting very common English words sad

Gingerninja Member
From: England Registered: 2008-08-06 Posts: 382

samsam wrote:

The language in your dreams switches to Japanese.

I've had that a few times, not a lot of spoken stuff but definitely Japanese.  I also have dreamt in subtitles after watching far too much anime one day.. now that was odd.

howtwosavealif3 Member
From: USA Registered: 2008-02-09 Posts: 889 Website

when you say the "katanaized" version of some word/s while you're talking to someone in english.

Ryuujin27 Member
Registered: 2006-12-14 Posts: 824

There's are so many things in this thread that are happening to me x_x

I forget common English words (especially spelling!). My thoughts immediately translate to Japanese, and I feel compelled to look up a word if my thoughts can't translate. My reading speed in Japanese is getting faster while my speed in English is actually getting slower. I don't remember my dreams often, but the few I can remember I remember at least mostly being in Japanese (usually I'm in Japan).

KREVA Member
From: USA Registered: 2008-09-12 Posts: 302

When you're in the process of waking up while actively listening to that looped podcast that was on all night.

ninetimes Member
Registered: 2008-10-08 Posts: 114

howtwosavealif3 wrote:

when you say the "katanaized" version of some word/s while you're talking to someone in english.

A thousand times this.  I misread things that look like they could be romaji all the time as well.

Another thing that happens to me (especially if I'm tired/been drinking) is if somebody asks me something suddenly vocabulary related ("What do you call a <blah>" "How do you say/pronounce <blah>") that I'll sometimes grab the word from the wrong language.

ocircle Member
Registered: 2009-08-19 Posts: 333 Website

When I can't 覚え how to say some 言葉 in either of my 母国語 anymore.

bodhisamaya Guest

#5- You start looking around for the Tabasco sauce and feel relieved there is no corn or eggs on your pizza.
#4- You check first to see if there is beef curry in your donuts
#3- You get irritated when there are no Kirin vending machines outside the local liquor store
#2- Pet Sweat sounds like something nice to drink on a hot day
#1- You have to think for a second how to pronounce the letter L in Engrish.

BooBooQ88 Member
From: Idaho Registered: 2009-03-25 Posts: 83 Website

howtwosavealif3 wrote:

when you say the "katanaized" version of some word/s while you're talking to someone in english.

Or how 'bout when you write "English" in Katakana and Hiragana?

randomkrazy Member
From: Japan Registered: 2008-07-14 Posts: 14

Instead of saying What? you say あれっ? or when you get up out of a chair and say よしゃっ!

Hashiriya Member
From: Georgia Registered: 2008-04-14 Posts: 1072

my Facebook is in Japanese and i forgot about it... all  of a sudden I thought one day "wow all of my friends are studying Japanese now!" lol
or how about using "www" instead of "lol" like i just wanted to do now...

chamcham Member
Registered: 2005-11-11 Posts: 1444

When you start speaking Japanese to your English-speaking friends. Bonus points if you don't realize it until your friends ask what language you are speaking.

Surreal Member
From: Sweden Registered: 2009-05-18 Posts: 325

It's not exactly "too much", but I've noticed myself being much more polite when speaking Swedish/English and I have a habit to do a kind of half-bow when thanking people. It has actually only had good results so far, though, doesn't feel awkward either.

... But I once mindlessly took Japanese speaking patterns into Swedish, like doing little encouraging "yes" phrases while the other person spoke. I made sure not to let that become a habit after annoying the f out of my brother.

Last edited by Surreal (2009 November 10, 1:08 pm)

  • 1