Rooboy
Member
From: London UK
Registered: 2009-01-21
Posts: 100
I'm having real trouble knowing what reading to use for 人. I especially confuse じん and にん.
Is there any method/system/way as to what reading to use or is it just a matter of familiarisation with each particular word?
Rina
Member
From: Kyoto
Registered: 2008-11-24
Posts: 557
Website
あの男の人は日本人です。JIN is used to say nacionalities.
このクラスで日本人が二人います。 NIN is used to count people. In this case is read ふたり.
このクラスで日本人が三人います。さんにん
In this class there are 2/3 japanese students.
男の人 (おとこのひと) means man.
When you learn grammar will understand better. I was like you. And still am, I'm a complete newbie, I haven't reached evel 4 yet (though I'm close to).
Last edited by CarolinaCG (2009 September 07, 5:42 am)
raseru
Member
From: california
Registered: 2007-05-23
Posts: 159
Here's what one of my Japanese teacher told me.
ジン brings up an image of long-term, whereas ニン is more short-term
Although these rules seem to apply for more about suffixes, but it does seem pretty much right from personal experience.
E.g 盲人 isn't something you can change, where 病人 isn't necessarily permanent.
It is cool to read stuff like that ニン・ジン topic from 2chan, so I checked the 言語学 board and the first post I see is ちんこっていったら全部をイメージするけど、
ティムポっていったら竿だけな感じがする。
/facepalm
For anyone who doesn't know, 竿 pretty much means rod, like a fishing rod, but Japanese love to use it for a dick as well