Rujiel
Member
From: California
Registered: 2008-08-25
Posts: 43
the grouping seems as arbitrary as the masculine/feminine/neuter ways of saying "the" in romantic languages.
Tzadeck
Member
From: Kinki
Registered: 2009-02-21
Posts: 2484
Twitter kutime limigas afiŝojn al 140 literspacoj. Feliĉe ni ne devas enŝovi niajn fikcietojn en tiun ujeton. Verŝajne estas akcepteblaj noveletoj ĝis mil vortoj. Balzambufo! promesas trankviligon de la milopaj zorgoj, kiuj plagas vin ĉiutage:
1)Nia nova modelo estas pli facile portebla sed same bonefika.
2)Vundita kruro, likanta nazo, kaj rebelema tempremento -- ĉion ĉi vi forgesos, karaj gepatroj, lekante vian balzambufon.
3)De via loka provizanto, aĉetu balzambufoberojn, kiuj nutras la balzambufon kaj helpas al ĝi resti tre efika.
dbh2ppa
Member
From: Costa Rica
Registered: 2009-05-05
Posts: 120
Thora wrote:
"Twitter ordinarily limit posters to 140 literspacoj. Happily we do not must shove our slight fictions into that slight container. Probably is acceptable slight short stories until thousand words. Balzambufo! Promise a calm-ize of the 1000-tet cares, which plagues you dailily"
hehe. Somehow I thought Esperanto would lend itself well to automatic translation.
Esperanto allows you to combine roots in order to generate new words, and deriving meaning from those words require quite a bit of inference and intelligence.
you won't find "literspacoj" in any vortaro, but any speaker will understand litero(letter)+spaco(space)=space for a letter (as in, twitter allows only 140 characters per message), but i doubt we have computers that can understand things like that, yet...
slightly more on-topic.
i've been wondering... why are they called 一段 and 五段 verbs? were there 二段, 三段 and 四段 verbs in old japanese?
Evil_Dragon
Member
From: Germany
Registered: 2008-08-21
Posts: 683
dbh2ppa wrote:
slightly more on-topic.
i've been wondering... why are they called 一段 and 五段 verbs? were there 二段, 三段 and 四段 verbs in old japanese?
The stem of Ichidan verbs stays the same with any conjugation while Godan verb stems can take on 5 different forms (one for each vowel).. or something like that, my knowledge of grammar is pretty bad. 
Also, funfact: According to Wikipedia classical Japanese had ichidan, nidan and yondan. No sandan. 
Last edited by Evil_Dragon (2009 September 06, 3:50 pm)
ropsta
Member
From: 闇の底
Registered: 2009-07-23
Posts: 253
Thora wrote:
"Twitter ordinarily limit posters to 140 literspacoj. Happily we do not must shove our slight fictions into that slight container. Probably is acceptable slight short stories until thousand words. Balzambufo! Promise a calm-ize of the 1000-tet cares, which plagues you dailily"
hehe. Somehow I thought Esperanto would lend itself well to automatic translation.
Reminds me of the time I watched a movie with Japanese subs that were autotranslated into Chinese, and then autotranslated again into English.
Things like "Light River, why fret?" and "I breezy White Moon" were the most sensical of the lines I read. Took me a while to realize their names were translated as well. A trip it was.
Last edited by ropsta (2009 September 06, 4:27 pm)
Rujiel
Member
From: California
Registered: 2008-08-25
Posts: 43
Yeah, on watching an anime OVA (Apocalypse of Amon) I kept wondering why everyone was talking about "flying birds". Turns out a character's name (Asuka Ryou) somehow translated to such in Japanese -> Chinese -> English subs.
on-topic, this book might be interesting
http://books.google.com/books?id=M5-vVlcVEDkC
though not relevant to someone learning today, but little details like how the whole H-row used to be pronounced with something closer to an F sound sure are interesting.
Last edited by Rujiel (2009 September 07, 1:47 pm)
Tobberoth
Member
From: Sweden
Registered: 2008-08-25
Posts: 3364
I'd say it's still relevant. For example, ふ still retains that sound (the f sound in ふ is quite special, it's not in many languages outside of Japanese).
Learning basic stuff about classic/old Japanese makes a lot of stuff in modern Japanese make more sense, why the godan verb conjugations look the way they do is just one example.
Last edited by Tobberoth (2009 September 07, 2:14 pm)