デカーpost: Anki, card types, learning methods, and other random stuff

Index » General discussion

 
Reply #26 - 2009 August 25, 7:54 pm
nest0r Member
Registered: 2007-10-19 Posts: 5236 Website

blackmacros wrote:

thermal wrote:

Maybe I am a super genius *crosses fingers* but I do remember virtually everything. For example:

うそっぷ from one piece says : 魚人達は海軍にしょっぴかれたはずなんだが、あいつ一人脱獄したようだ。

He says this to explain the background of an old character that has reappeared to the new characters that don't know him. So this sentence has who is saying it and their character, who it is being said to and their characters. I don't remember the whole episode and every nuance of the context, but anything that is directly relevant I do. This is quite different from a KO sentence which has nothing.

Well certainly everyone is different, and you definitely retain a lot more of the context than I do. Again though, its not so much being able to remember the context. Its the fact thats it not actually *in* that context anymore once its in your SRS. Even if you can remember the context when you review it, you're still not being exposed to the preceding and following sentences/scenes/imagery and all the emotional content that comes with that, which is what actually transform that sentence from a bunch of words into a narrative.

Or maybe you are, and I am just woefully inadequate wink

I don't have any problems in this regard, either. That's kind of part of what I mean when I talk about memorizing the context. It does get fuzzy, but for me it's in a way that allows for retention of associations without necessarily relying on rigid sequences.

Reply #27 - 2009 August 25, 7:59 pm
Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

nest0r wrote:

Tobberoth wrote:

Think about it. Adding extra crap to cards is the same as adding readings, example words and tons of other stuff to your RtK cards. You think you're hitting two birds with one stone, when in fact you're throwing 30 stones and not hitting a single bird.

I've already thought about that. It's about using different modes to reinforce/augment the encoding process, to simplify the complex into robust cues. With RTK you're using muscle memory, narratives, imagined stories, and keywords to get these complex kanji with the appropriate spatial locations correct and review them till it's internalized, making adjustments to the process, tweaking stories, writing the kanji as you review if you need to, as you go along till you've 'mastered' the kanji.

With other types of information you can do the same thing, except since it's the language itself occurring in context, with audio and text and meaning, there's plenty more you can use to enhance the encoding of the memories, and the goal for me is to find the optimal way to combine them all so I can organize them all into these efficient retrieval structures and parlay them into linguistic knowledge. Rather than info overload/interference, it's synthesizing and enhancing memories. Everything I've read and continue to read about how the memory works tells me I'm right. Also, 9 months of doing this and honing it tells me it works. ;p

I don't think it's the same thing at all. But regardless, have you ever thought that you might be cheating yourself? When I see 裁判 in my cards, I hear the word in my head. I see a picture in my mind of what it is. This is automatic, it means I understand the word. You don't. You have it spoken on the card. You have a picture of it represented on the card... so what is your part in all of this? Do you actually learn the word, or are you relying on crutches?

Maybe, instead of creating those connections in your brain, you're letting your card carry the connections for you. Like people who put the kanji story on the kanji question side.

Reply #28 - 2009 August 25, 8:15 pm
thermal Member
From: Melbourne, Australia Registered: 2007-11-30 Posts: 399

blackmacros wrote:

Or maybe you are, and I am just woefully inadequate wink

Let's go with that wink

You are right that there is inevitably some loss, but you get goodies from the context you remember.

- So in this case it is said by a character who speaks in a very manly and dramatic fashion. Thus parts of the sentence like あいつ、だが、ようだ are reinforced as strong manly ways to speak.
- In the same sense I get the feeling that words like しょっぴく (which can be said as しょびく, maybe しょっぴく is a stronger way to say it) and 脱獄 probably also are not gentle words.
- The old character has suddenly appeared and usoppu has to get the other characters up to speed quickly. I know what happened to this old character so I can see how he explains the core concept and omits unnecessary information. He omits the が particle after あいつ一人. I learn (have the knowledge reinforced) that this can be omitted, but the other ones probably can't.
- Further more I see what he doesn't use. しょっぴかれたはずで、しょっぴかれたみたいだったのが. There are many different ways he might say it, many of them that don't match the context. That this way is ok for this and similar contexts is reinforced.
- He is speaking to his close shipmates, so the parts of this sentence are reinforced as non-formal.

The fact that I don't remember the sentence before or after it is not important. I can guess あいつだれだ?usoppus sentence 漁人にあったのか? All I need to know is what is usoppus goal with the sentence. In fact, the reason I can't remember what is before and after is because it has very little bearing on the context in this case. If it is important then I will either include it in the fact or remember it. eg あんたバカじゃない? 失礼なぁ!誰が一万円をなくしたのかよ。Even if I don't remember the first line, I will remember it was rude and so person B responded caustically.

Whether it is worth the extra time it takes to find suitable real sentence is arguable, but I think there is certainly more value once they are in.

EDIT another interesting point is he doesn't start with the old character as the subject, most likely to save time. He explains first that the fish people were caught and he was the only one to get away. I think if there wasn't such time pressure he would first explain that he was one of the fish people pirates..

Last edited by thermal (2009 August 25, 8:23 pm)

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Reply #29 - 2009 August 25, 8:35 pm
nest0r Member
Registered: 2007-10-19 Posts: 5236 Website

Tobberoth wrote:

nest0r wrote:

Tobberoth wrote:

Think about it. Adding extra crap to cards is the same as adding readings, example words and tons of other stuff to your RtK cards. You think you're hitting two birds with one stone, when in fact you're throwing 30 stones and not hitting a single bird.

I've already thought about that. It's about using different modes to reinforce/augment the encoding process, to simplify the complex into robust cues. With RTK you're using muscle memory, narratives, imagined stories, and keywords to get these complex kanji with the appropriate spatial locations correct and review them till it's internalized, making adjustments to the process, tweaking stories, writing the kanji as you review if you need to, as you go along till you've 'mastered' the kanji.

With other types of information you can do the same thing, except since it's the language itself occurring in context, with audio and text and meaning, there's plenty more you can use to enhance the encoding of the memories, and the goal for me is to find the optimal way to combine them all so I can organize them all into these efficient retrieval structures and parlay them into linguistic knowledge. Rather than info overload/interference, it's synthesizing and enhancing memories. Everything I've read and continue to read about how the memory works tells me I'm right. Also, 9 months of doing this and honing it tells me it works. ;p

I don't think it's the same thing at all. But regardless, have you ever thought that you might be cheating yourself? When I see 裁判 in my cards, I hear the word in my head. I see a picture in my mind of what it is. This is automatic, it means I understand the word. You don't. You have it spoken on the card. You have a picture of it represented on the card... so what is your part in all of this? Do you actually learn the word, or are you relying on crutches?

Maybe, instead of creating those connections in your brain, you're letting your card carry the connections for you. Like people who put the kanji story on the kanji question side.

Yes, gone over this topic before on the forum as well, it was a crucial part of developing my sense of grading and designing of the cards. No, all of that information is not a forced crutch that intrudes upon every review, depriving me of agency. The way the cards are designed and how I attend to them, they enhance the initial learning process and reinforce the target to be memorized as I go along, using or discarding them selectively as I see fit.

In fact, 'my part in all of this' is where my perspectives are stronger than yours, in how I use the SRS as reference point that relies on my self-awareness, continual and dynamic, in optimizing it. You seem to be more interested in passively responding to the bits of information contained in a black box, a rigid vessel, then transferring them to the language as a separate thing, all of this, I would guess, based on your preexisting familiarity with the language accrued in Japan/in class. I think perhaps your 'curse of knowledge' makes it difficult to imagine learning swaths of the language from scratch.

If I'm using an image and audio when learning vocabulary, and my goal for that word is pronunciation/reading/spelling, then I use the image as Question-side cue for the meaning when I need to, if I'm doing recognition I'll make sure I can fluidly subvocalize and pronounce the text and feel solid on the kanji/spelling, then flip it and use the audio to get immediate feedback on those things, and if I'm unconfident in the meaning, then I'll check that as well on the Answer side. The image has already been used, the meaning internalized, and thus having it on the Question side doesn't become a crutch--if I need it it's there, but otherwise it just enhances my certainty (if I even look at it, or perhaps I'll look at it and use it for another word if there's multiple new words--the image isn't a direct one-to-one relation of concepts so it's flexible). Likewise with the audio as a feedback mechanism. This of course constantly varies depending on the goals and types of cards, and the senses always are designed to interact in these reinforcing rather than interfering ways, their presence dependent on my selective attention. Likewise with muscle memory, I don't always write, but if I want to use it I can, so I keep pencil and paper nearby or just use my finger or my mind.

Retrievability and stability. Optimal encoding of the memory when learning it using various modalities for the best retrievability, and using the spacing algorithm and one's self-awareness in grading according to the spaced reviews, dynamically tweaking the presentation of the cards and how you interact with them, to maintain the stability.

PS - To me, this has become super moot now. First there was deconstructing sentences, and finding ways to enhance them. Then transferring video to a similar format with subs2srs; now we don't even have to bother, you can just directly cut up and deconstruct the video with the benefit of the SRS control/spacing. In fact, I think I might retire nest0r. It's the dawning of a new era *cue dramatic music*.

Last edited by nest0r (2009 August 25, 9:32 pm)

Reply #30 - 2009 August 25, 11:04 pm
cb4960 Member
From: Los Angeles Registered: 2007-06-22 Posts: 917

Interesting series of posts! Perhaps subs2srs can be slightly modified to allow for enhanced context and provide a more straightforward approach to making "question/prompt -> response" style cards. I'm thinking maybe something as simple as having an option to add the previous and/or next lines to each fact in the import file.

So subs2srs would be able to output something in this kind of format:
[Audio] [Image] [Text] [Previous line's Audio] [Previous line's Image] [Previous line's text] [Next line's Audio] [Next line's Image] [Next line's text]

Last edited by cb4960 (2009 August 25, 11:05 pm)

Reply #31 - 2009 August 25, 11:14 pm
nest0r Member
Registered: 2007-10-19 Posts: 5236 Website

cb4960 wrote:

Interesting series of posts! Perhaps subs2srs can be slightly modified to allow for enhanced context and provide a more straightforward approach to making "question/prompt -> response" style cards. I'm thinking maybe something as simple as having an option to add the previous and/or next lines to each fact in the import file.

So subs2srs would be able to output something in this kind of format:
[Audio] [Image] [Text] [Previous line's Audio] [Previous line's Image] [Previous line's text] [Next line's Audio] [Next line's Image] [Next line's text]

This could be good, the next best thing to getting those card-chains I wanted. I'm wondering if there wouldn't then be a way to format a clear visual difference between the previous/current/next sections with colours or somesuch?

Reply #32 - 2009 August 26, 12:08 am
ropsta Member
From: 闇の底 Registered: 2009-07-23 Posts: 253

f(--;)

全くわかぁない

Return key, damnit! Return key!

Edit: Holy *** there's another page!?

Guess I should have been following this thread before it turned into such a monster.

Last edited by ropsta (2009 August 26, 12:09 am)

Reply #33 - 2009 August 26, 12:22 am
nest0r Member
Registered: 2007-10-19 Posts: 5236 Website

IceCream wrote:

That would be Seriously amazing!!! Thankyou!!! Nestor, i don't think you need to seperate it by colour since when it's imported into anki, each one will be imported as a seperate field of one fact (if im understanding right? i'm not too technical). Then you just delete the parts you don't need to make your cards from there. It would save hours from what it takes doing it by hand, and a lot of effort from copy / pasting from normal subs2SRS decks...

Maybe I was imagining something different: I was thinking of having the card pop up, you've got the 'previous' line that you can arrange on the Question side along with the 'call' of the call-and-response, then on the Answer side there's the 'response' and the 'next' line... if that was the format, then automating a formatting process to differentiate those lines could be good. I dunno, I'm hella bad at this technical (or logical) stuff too.

Maybe there's way to change the visuals for specific facts in Anki per deck already... ? *facepalm* Yes, wow, there's this thing called 'fonts and colours' where you can edit the fields.......

Last edited by nest0r (2009 August 26, 12:23 am)

Reply #34 - 2009 August 26, 2:01 am
blackmacros Member
From: Australia Registered: 2009-04-14 Posts: 763

you're doing a lot of facepalming lately nest0r. Watch you don't take out an eye or something...

Reply #35 - 2009 August 26, 8:26 am
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

blackmacros wrote:

you're doing a lot of facepalming lately nest0r. Watch you don't take out an eye or something...

Orz

Reply #36 - 2009 August 26, 8:37 am
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

It'd be nice maybe to have a way to quickly bracket a section of the subtitles as a dialogue and tag each line according to the speaker, perhaps giving their lines their own colours (like Mark Z. Danielewski's The 50 Year Sword). For video dialogue cards, I was originally thinking of just marking down the timings and generating clips based on those spans, but I wonder if there isn't more possible tweaking to do in regards to capturing the previous/next lines, using padding somehow. Having another play button in Anki or a way to handle multiple sound/video files would be nice.

And even some workarounds for preserving these sections of cards in Anki (tags that follow a sequence?), creating card-chains, if you will, where you can still SRS them on a macro level. But at that point I guess instead of going to the trouble, I can just use Audio Lesson Studio.

Feels like I'm trying to construct these physics-style thought-experiments like Einstein, but failing miserably. Speaking of which, need more word problems and lateral-thinking puzzlers for SRSing......

Of course, actually creating and sharing dialogues would take away some of the labour, guess that's the point of the 'group project' concept...

Last edited by ruiner (2009 August 26, 8:40 am)

Reply #37 - 2009 August 26, 8:45 am
Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

Now you guys are talking about connecting cards in a row in the SRS? That's even more illogical, and the reason to stop putting it in an SRS and just watching the source becomes even more to the point. Having cards in a row is like having all the kanji with the same primitives in a row, too much help, too little remembering, nothing gotten from the process.

Reply #38 - 2009 August 26, 9:26 am
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

Tobberoth wrote:

Now you guys are talking about connecting cards in a row in the SRS? That's even more illogical, and the reason to stop putting it in an SRS and just watching the source becomes even more to the point. Having cards in a row is like having all the kanji with the same primitives in a row, too much help, too little remembering, nothing gotten from the process.

It's just a matter of capturing the information you would find helpful/relevant so you can stick it in the SRS and learn it for retrieval and study it for stability. If the source material is audiovisual, then I also want the material to be studied to be that way, so they're as close as possible. With video, 'close' can be 'exactly the same'. Having the text allows for the bonus of learning how the written language should sound (so you can write with proper nuance and tone), and a map for breaking up the sounds when you study.

For me when I talk about card-chains, if it helps, think of the cards within the chain as words in a sentence or facts on a larger card. You're still (macro-)SRSing it with the aim of being able to instantly parse and comprehend the source materials or materials very similar to the source.

As for kanji, we first learn the kanji in RTK with similar primitives because they help organize our mental hooks, but during actual SRSing they'd interfere with one another if we chained them together, because the target information from card to card would be too similar (well, this is offset by active recall). A dialogue isn't a series of similar primitives, and it exists in multiple sensory dimensions, so you can have reinforcement rather than interference. You can have one sense act as an active recall cue for another, too. Card chains in this sense aren't about clustering similar information so much as preserving the information 'in-between', the same as using a sentence to understand the usage of individual words (and collocation eases memorization and is practical to memorize).

Last edited by ruiner (2009 August 26, 9:31 am)

Reply #39 - 2009 August 26, 9:32 am
Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

ruiner wrote:

Tobberoth wrote:

Now you guys are talking about connecting cards in a row in the SRS? That's even more illogical, and the reason to stop putting it in an SRS and just watching the source becomes even more to the point. Having cards in a row is like having all the kanji with the same primitives in a row, too much help, too little remembering, nothing gotten from the process.

It's just a matter of capturing the information you would find helpful/relevant so you can stick it in the SRS and learn it for retrieval and study it for stability. If the source material is audiovisual, then I also want the material to be studied to be that way, so they're as close as possible. With video, 'close' can be 'exactly the same'. Having the text allows for the bonus of learning how the written language should sound (so you can write with proper nuance and tone), and a map for breaking up the sounds when you study.

For me when I talk about card-chains, if it helps, think of the cards within the chain as words in a sentence or facts on a larger card. You're still (macro-)SRSing it with the aim of being able to instantly parse and comprehend the source materials or materials very similar to the source.

As for kanji, we first learn the kanji in RTK with similar primitives because they help organize our mental hooks, but during actual SRSing they'd interfere with one another if we chained them together, because the target information from card to card would be too similar (well, this is offset by active recall). A dialogue isn't a series of similar primitives, and it exists in multiple sensory dimensions, so you can have reinforcement rather than interference. You can have one sense act as an active recall cue for another, too. Card chains in this sense aren't about clustering similar information so much as preserving the information 'in-between', the same as using a sentence to understand the usage of individual words (and collocation eases memorization and is practical to memorize).

Maybe so, but a sentence can be put on one card, this solution can't, and that makes a huge difference. What if you have a card chain of 5 cards and fail one. Will the whole chain be failed? Will it be broken?

Seems like an abuse of the SRS system to me, if I'm understanding the feature you're describing correctly.

Reply #40 - 2009 August 26, 9:44 am
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

Tobberoth wrote:

Maybe so, but a sentence can be put on one card, this solution can't, and that makes a huge difference. What if you have a card chain of 5 cards and fail one. Will the whole chain be failed? Will it be broken?

Seems like an abuse of the SRS system to me, if I'm understanding the feature you're describing correctly.

Then it goes back to whether you want multiple fail points and how strict you are with grading cards. Personally I don't think the system can be abused. You constantly decide how well you know something, how closely to restudy/review it, and based on that you say 'come back sooner or later', spacing them further apart.

If I were using this, it'd be for output practice in isolation or following dialogues in media, for having internalized a set of dialogue responses, to do this till I've developed a repertoire, a mental corpus, an intuition for reactions. If I were just wanting to understand dialogues, I'd perhaps stop there, if I wanted to do real output, I'd then transition to real conversations, perhaps even record and study those. ;p

I would have chains of I don't know, 3-5 call-and-response cards (a dialogue of a minute or less?), and just as I would when I'm doing a card with multiple fail points, if I'm memorizing spoken responses, then if I get a spoken response wrong within that chain, I would fail the chain and restudy that response, and when I review it, I would only pay attention to that section. (Or perhaps if the chain is tag-based, the other cards won't really be 'failed' as in rescheduled, they'd just be summoned when needed). In my mind and my grading, it's only those elements that are being spaced apart till they're internalized. That's all that matters. The SRS is just an illusion.........

Last edited by ruiner (2009 August 26, 9:47 am)

Reply #41 - 2009 August 26, 11:06 am
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

IceCream wrote:

actually, i'm not sure if card chains would really be helpful since anki doesn't support any more than 2 sided cards. If the line is really irrelevent but a few lines later there is a relevent line, you can just change the card manually. hmm, sometimes, if i'm doing something a girl has said and a guy says something important in between, i keep it on the card but ignore it apart from listening, but tbh, it kind of interferes, i've found.

I think what you want though is perfectly achievable in audio studio... i'm not entirely sure how to use it, but can't you just edit the subtitle file, put it in another text file, add in the names of who says it, choose your spacing, then import the resulting sound file as one card into anki? Or simply with audacity, chop up the dialogue how you want and insert blank time...

I think, Like Thermal was saying before, anything that you learn exactly exactly will tend to come out more often, so you kind of have to be selective what it is you're learning to respond. If you learn whole chunks of dialogue off by heart, hmm, it doesn't seem so selective. If you just want longer shadowing, i think either of the methods above can deal with it...

also, i kind of think that it's kind of very different from having double sided cards which help with placing you back at the scene to processing a chunk of dialogue. But, it might just be that i don't need that level of context right now...

Well, that was originally what I wanted for imaginary conversations (http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=67254#p67254, http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=67383#p67383)--call-and-response (double-sided, but like Tobbs I think that's a bad name since they're already double-sided ;p), but in lengthier sections of dialogue chained together and studied with the more efficient spacing schedule, extended roleplaying to help with immersing yourself in the context and be able to get used to following along increasingly lengthy pieces of give and take interaction, and these sections as flashcard chains would allow you to mix things up to simulate more off-the-cuff conversations. Something to allow for controlled progression towards 'real' conversations for those who are shy/antisocial/whatever and want to progress that way.

However, since you couldn't do that in Anki, chain cards like that, I was thinking the next best thing would be Audio Lesson Studio/audacity/et cetera. Anyway, I think having the previous/next lines on the cards is a step in the direction I want. But now I'm off on tangents related to video.... + Yes, being selective is key, I agree, but you can be creative in assembling them for spontaneous future use (http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=68040#p68040).

I'm actually going a bit in circles here, I suppose:

http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=42730#p42730

Last edited by ruiner (2009 August 26, 11:13 am)

Reply #42 - 2009 August 26, 11:33 am
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

IceCream wrote:

hehe yeah i remember that idea. i think it could end up pure comedy though, if you shadow the pitches and voice tone of something that was not a response to something else to start with. I guess you'd probably have to be at a high enough level where you can recognise it, or not use shadowing for your response maybe. But i do think it's a cool idea in general.

One realllllly simple way of doing it would just be to make some kind of filing system for video parts, enter a key into anki (like number the dialogues 1, 2, 3, etc) on a card. When the number pops up in your srs, go to the corresponding video segment, and do the conversation. Since anki doesn't support pausing sound or video, this would give you more control over the timing, while still giving you the benefits of spaced repetition.

Otherwise, you're going to need to use blank space to acheive what you want. I don't think you need to chain cards together to do it. If you get some video editing software you can make everything into one file, and have the resulting piece play (including spaces for your responses) just using one side of the card, maybe?

hehe, well, that's where 'learn the drill, master the drill, dissolve the drill' comes in handy with SRSing, plus critical thinking skills. ^_- --err, and finding voices you want to emulate and focusing on subvocalization as well. for me, subvocalization is essential for both speaking, reading, writing, and listening. it's the link between mediums. i always prioritize it, it also helps transition others' voices to what's natural for my own, during emulation.

where i'm at right now is probably, i'll just stick with audio lesson studio as a late-stage method for practicing output, and till then you've inspired me that individual call-and-response cards is good enough, not just for priming for extended dialogue, but in general. i'll probably make further use of video dictation/call-and-response, though, since you can have video/audio on each side of the card (http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=71028#p71028).

but yes, essentially taking nukemarine's 'j-karaoke' and mixing it with 'imaginary conversations' so that i have a video where i dub one character's voice for the more interesting conversations, that's also possible, though it seems a bit of trouble, but since you can generate video clips by subtitles in subs2srs, and even study them in anki.......

that kind of creation of longform media with some kind of inference-inducing cloze deletion is where a lot of my focus is for designing environments (ie 60/30/10 audio ecology). i think i need to chill and just focus on my current phase, though. ;p

Last edited by ruiner (2009 August 26, 11:59 am)

Reply #43 - 2009 August 26, 8:07 pm
Thora Member
From: Canada Registered: 2007-02-23 Posts: 1691

ruiner wrote:

[...] For video dialogue cards, I was originally thinking of just marking down the timings and generating clips based on those spans, [...]

That's what I had imagined too. Simple. Not even for SRS necessarily. The rest strikes me as overly complicated and would clutter up your cards. (I didn't read all of it) And as you say, not all sentences warrant such treatment.

Isolated sentences are good enough for people at the stage of deciphering sentences for vocab, sentence structure and expressions. At some point, however, more complete dialogues can add other layers of meaning and expose the rhythm and tone of conversation. A collection of short video clips that can be reviewed (without having to rewatch the entire show) seemed like a good option. I figured one could use a basic video editor to capture the parts that seem useful. Maybe clips of people to emulate or scenes of, for example:

    * young guys chatting                   * person giving speech
    * couple fighting                           * family members talking
    * strangers talking                        * lovers talking
    * office boss/employee                  * negotiating a mortgage...   
    * seducing unsuspecting women      * apologizing...   hehe

More than just style and expressions, some full dialogues will reveal more subtle uses of language and nonverbal cues that might not be apparent in isolated sentences.  Some of which we might only understand when we view it again after a few months.

I laughed at your comment about learning non-verbal communication from anime. It reminded me of an article I read on how babies develop an ability to interpret facial expressions. The concern was that botoxed mothers would raise babies without this ability.  !?

[edited the unnecessarily complicated clutter of necessaries]

Last edited by Thora (2009 August 26, 10:09 pm)

Reply #44 - 2009 August 26, 8:19 pm
ruiner Member
Registered: 2009-08-20 Posts: 751

Thora wrote:

ruiner wrote:

[...] For video dialogue cards, I was originally thinking of just marking down the timings and generating clips based on those spans, [...]

That's what I had imagined too. Simple. Not necessarily even for SRS necessarily. The rest strikes me as unnecessarily complicated and would clutter up your cards. (I didn't read all of it) And as you say, not all sentences warrant such treatment.

Isolated sentences are good enough for people at the stage of deciphering sentences for vocab, sentence structure and expressions. At some point, however, more complete dialogues can add other layers of meaning and expose the rhythm and tone of conversation. A collection of short video clips that can be reviewed (without having to rewatch the entire show) seemed like a good option. I figured one could use a basic video editor to capture the parts that seem useful. Maybe clips of people to emulate or scenes of, for example:

    * young guys chatting                   * person giving speech
    * couple fighting                           * family members talking
    * strangers talking                        * lovers talking
    * office boss/employee                  * negotiating a mortgage...   
    * seducing unsuspecting women      * apologizing...   hehe

More than just style and expressions, some full dialogues will reveal more subtle uses of language and nonverbal cues that might not be apparent in isolated sentences.  Some of which we might only understand when we view it again after a few months.

I laughed at your comment about learning non-verbal communication from anime. It reminded me of an article I read on how babies develop an ability to interpret facial expressions. The concern was that botoxed mothers would raise babies without this ability.  !?

Yes, organizing them like that I think is a good idea. + Really, my speculations about SRSing the lengthier dialogues is just icing, I'll be satisfied with waiting till Phases 3 + 4 and just creating them using an editor like Audio Lesson Studio (or virtualdubmod).

Don't forget:

* go into chibi mode when angry
* widen eyes to three times their size for dramatic effect
* super high pitched voice for needling
* adjusting your glasses coolly with one hand so that light gleams off of them
* 'oh ho ho ho' wicked laughter
* generating a drop of sweat at will or a vein on your forehead
* super small eyes when confused
* summoning your power aura when intimidating someone so that debris floats upward

Last edited by ruiner (2009 August 26, 8:19 pm)