aphasiac wrote:
wow this is an old thread, back from the dead..
amazingly I wrote ちょっと in kanji - does anyone really spell it like that?
I've never seen ちょっと written in kanji. On looking it up, I saw 2 kanji renderings:
一寸 which is semantically accurate but uses a special reading and
鳥渡 where I suppose the kanji are being used phonetically.
Although some words are written mostly in hiragana it can be useful to become familiar with the less common kanji version especially if it's a kanji you've gone to the trouble of learning anyway. Otherwise you can get thrown when the kanji version pops up. Common examples are 又 (また), 迄 (まで) and 為 (ため) which I've seen in job ads - I wonder if this is because employers are charged per character to advertise and kanji are more economical space-wise.