is furigana normal in manga?

Index » Learning resources

  • 1
 
Reply #1 - 2009 June 14, 5:50 pm
AmberUK Member
From: Hampshire UK Registered: 2007-03-19 Posts: 128 Website

I am just looking at the link someone kindly posted to mangahelpers.com. I was surprised to see that most of the manga I have looked at so far has furigana. With that and the part of RTK1 I have done I seem to be doing quite well at reading, certainly better than books which have been hit and miss - the childrens stuff usually has vocab not learnt in text books, and little kanji. Is this normal to have furigana in manga?

Reply #2 - 2009 June 14, 6:02 pm
QuackingShoe Member
From: USA Registered: 2008-04-19 Posts: 721

Most things shounen or shoujo have furigana. Once you get up into seinen and the like it starts getting rarer. Also 4-koma often don't, because there's not enough space.

Reply #3 - 2009 June 14, 6:10 pm
AmberUK Member
From: Hampshire UK Registered: 2007-03-19 Posts: 128 Website

And how would you know its these different types of manga? I thought they just referred to the subject type, but are the also reading ages?

The problem has been so far that I live out of any useful towns in the UK and all attempts to order online have been very miss and miss.

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Reply #4 - 2009 June 14, 6:31 pm
Aijin Member
From: California Registered: 2009-05-29 Posts: 648

It mostly depends upon the reading age. Manga for children will of course include furigana, but the amount decreases as the reading level increases. Manga meant for older teenagers/young adults will not often include furigana, both because at that age they can read literature obviously, and due to size constraints.

Reply #5 - 2009 June 14, 7:39 pm
albion Member
From: England Registered: 2008-05-25 Posts: 383 Website

Maybe looking up the magazine it originally ran in for a series you're interested in would help (I think Wikipedia always mentions this)? If one series from the same magazine includes furigana, then others seem to as well.

Reply #6 - 2009 June 14, 7:45 pm
QuackingShoe Member
From: USA Registered: 2008-04-19 Posts: 721

AmberUK wrote:

And how would you know its these different types of manga? I thought they just referred to the subject type, but are the also reading ages?

The demographic type is usually listed... somewhere, I think. Usually they're serialized in a magazine aimed at a specific demographic, anyway (such as the dead-giveaway that is Shounen Jump Weekly). Anyway, for instance, Full Metal Alchemist is Shounen, and it has full furigana. Ghost in the Shell is Seinen, and it doesn't have full furigana.

If you're unsure, the wikipedia articles on any series lists their demographic. Of course, that's not a surefire way to know if they do or do not have furigana. Have to see a sample for that.

Reply #7 - 2009 June 15, 5:39 am
AmberUK Member
From: Hampshire UK Registered: 2007-03-19 Posts: 128 Website

Thanks for the info.

Where do people in the UK (or mail order) get Japanese language manga from?

Reply #8 - 2009 June 15, 5:42 am
wccrawford Member
From: FL US Registered: 2008-03-28 Posts: 1551

AmberUK wrote:

Thanks for the info.

Where do people in the UK (or mail order) get Japanese language manga from?

Japan.  wink

Seriously, though...  Raw Japanese manga in any country other than Japan is pretty rare.  If you want anything specific, you'll most likely end up at bk1.jp or amazon.com or sasuga books.  If you're really lucky, and don't really care what you get, you -might- have some kind of used bookstore in your city that has some.  Might.

Reply #9 - 2009 June 15, 8:41 am
Pangolin Member
From: UK Registered: 2006-07-23 Posts: 137

AmberUK wrote:

Thanks for the info.

Where do people in the UK (or mail order) get Japanese language manga from?

Japan for me, too, I'm afraid. I go every year. However, I have bought a few items from YesAsia.com:
http://www.yesasia.com/global/en/japanese-comics.html
including 4 vols of キノの旅. I found them reasonable and reliable. I've also bought CDs from there, and possibly a DVD. It's maybe a few years ago now, so I don't know what the service is like of late.

As for furigana, it seems to vary from what I might expect. Possibly because the demographics from the publisher's perspective might be different to the way I perceive it. I sometimes find it hard to tell exactly what age certain manga and anime are actually aimed at, in any case. I'm looking at a 単行本 volume of 黒執事 and it has furigana on everything, which surprises me a bit. In others of what I would think is the same demographic, only things like names, unusual words, made up terms, etc., are in furigana. Maybe popular republished manga is more likely to have furigana despite being aimed at a demographic that doesn't entirely need it, in order to widen the market.

Reply #10 - 2009 June 15, 9:14 am
Nukemarine Member
From: 神奈川 Registered: 2007-07-15 Posts: 2347

It's odd, but even though Furigana is very helpful, I find it more of a distraction when I'm reading manga or other items. Anyone else feel this way?

Probably for me, it's my brain trying to switch into "learning" mode which is more tiring than "reading one more chapter of Iryu cause its ******* cool" mode.

Reply #11 - 2009 June 15, 9:51 am
kfmfe04 Member
From: 台北 Registered: 2007-10-21 Posts: 487

Nukemarine wrote:

It's odd, but even though Furigana is very helpful, I find it more of a distraction when I'm reading manga or other items. Anyone else feel this way?

Probably for me, it's my brain trying to switch into "learning" mode which is more tiring than "reading one more chapter of Iryu cause its ******* cool" mode.

Furigana is almost always annoying - it's only useful for a lookup if I can't guess the reading and have no handwriting-capable denshi jisho around...

IMHO it's a crutch that should be avoided as much as possible - when learning Kanji, it's too easy to just read the furigana and not do your best to absorb the Kanji and its reading.

Last edited by kfmfe04 (2009 June 15, 9:53 am)

Reply #12 - 2009 June 15, 9:58 am
QuackingShoe Member
From: USA Registered: 2008-04-19 Posts: 721

I like it. It's small enough I don't pay a huge amount of attention to it unless I don't know the reading already. In which case, it's useful because then I don't have to look it up (or if I do have to look it up, now it's easy!). I wouldn't want to read with furigana all the time, but I already read more things without furigana than with, so I find furigana to be nothing but 'a very nice break,' and it's also where I'll focus most of my intentional vocabulary learning efforts, just because it's so much easier.

kfmfe04 wrote:

IMHO it's a crutch that should be avoided as much as possible - when learning Kanji, it's too easy to just read the furigana and not do your best to absorb the Kanji and its reading.

I don't think I could see it as a crutch. I think at one time I may have been concerned that it would be, but I've consistently seen that all the words I learn from furigana contexts, I become just as comfortable reading without furigana. I guess my opinion here runs along the lines of most of the other 'crutch' thought processes that pop up, which seem to have to do with an idea that you're 'cheating' your drill somehow. That every time you see a word, you're drilling it, and if the 'answer' is right next to it, then you've cheated the process. I don't get this, possibly because I don't see my Japanese time as a test. To me, seeing a word and seeing it's reading right next to it is only positive reinforcement. And in my personal experience, this has always been the case. I've never run into a word and thought "Oh shit, I was only able to read this with furigana! Now I have no idea!". In every instance, my recollection has only been better for previous furigana experience. Particularly with names, I'm able to remember them *much* better after I've gone through a series that puts furigana on them every time, versus a series that only displays furigana for a name once, or not at all.

Of course, this may be a result of my personal reading process. If some people do actually read through only the furigana and don't even give a glance to the kanji alongside, I suppose it would have to cause problems. I don't see how this has to disqualify the entire thing, though. The Japanese themselves use furigana, you know wink

Last edited by QuackingShoe (2009 June 15, 10:21 am)

Reply #13 - 2009 June 15, 10:16 am
wccrawford Member
From: FL US Registered: 2008-03-28 Posts: 1551

I find that the online scans are a lot easier to not-read the furigana than actual books.  That's because they are usually so tiny and smudged that you can't read them without really concentrating.  wink

Reply #14 - 2009 June 15, 10:25 am
QuackingShoe Member
From: USA Registered: 2008-04-19 Posts: 721

wccrawford wrote:

I find that the online scans are a lot easier to not-read the furigana than actual books.  That's because they are usually so tiny and smudged that you can't read them without really concentrating.  wink

And sometimes literally impossible! White furigana on a black background? I call shenanigans!

Reply #15 - 2009 June 15, 11:09 am
theBryan Member
From: Montana Registered: 2008-05-20 Posts: 66

Hey thought people might like to know...

There's a new site called Tenso:

http://www.tenso.com/en/landing/

They allow you to order from any website or whatever in japan then ship to their warehouse in tokyo and then they ship it out to you for an extra fee.  The prices don't seem too terrible.  I am in Japan right now so I haven't needed to use it, but once I go back it might be useful.

So a good idea for those wanting some reading material might be to combine BookOFF

www.bookoff.co.jp

BookOff has manga and all kinds of books for like 150en ~ 300en.  Might be cheaper than YesAsia if you are ordering a lot of stuff.

Reply #16 - 2009 June 15, 12:50 pm
AmberUK Member
From: Hampshire UK Registered: 2007-03-19 Posts: 128 Website

Thanks I will try them out.

I think in the longer term the furigana will be annoying but I think that for someone just starting they are a great help. When you are starting out any help is good.

  • 1