Errors in kanji on this site?

Index » Feedback

  • 1
 
Reply #1 - 2009 May 22, 2:12 pm
harusame Member
From: USA Registered: 2009-04-22 Posts: 149

Some of the kanji on the site look different in my book - for example, 369 (shallow) has 3 horizontal lines going through it in my book instead of the website's 2, and 794 (lead) and 795 (run alongside) use the primitive for "come in" in my book, while they look like the primitive for "wind" here.  Are these just different ways they can be drawn, or did the book change in later editions?

Last edited by jmkeralis (2009 May 22, 2:21 pm)

Reply #2 - 2009 May 22, 2:17 pm
Asriel Member
From: 東京 Registered: 2008-02-26 Posts: 1343

369 浅 - My website does have 3 horizontal strokes, as does my book.
794 鉛 and 795 沿, I don't know where you're getting this "come in" primitive, or the "wind" one, as mine both have "gully," which agrees with my book.

Reply #3 - 2009 May 22, 2:20 pm
harusame Member
From: USA Registered: 2009-04-22 Posts: 149

The top part of "gully" is the abbreviated form of "come in."  Maybe it's just the way my computer here displays them.  I hate this work computer...sigh.

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Reply #4 - 2009 May 22, 2:23 pm
vengeorgeb Member
Registered: 2008-12-22 Posts: 308

I second Asriel, there is nothing wrong with the frames you mentioned.

Reply #5 - 2009 May 22, 2:41 pm
vosmiura Member
From: SF Bay Area Registered: 2006-08-24 Posts: 1085

I'm seeing the same differences here on this forum.

浅 has 2 strokes across
鉛沿 have the "wind" primitve at the top.

It's just a font thing, because if I look at them in other places they look like in the book.

Reply #6 - 2009 May 22, 2:43 pm
vosmiura Member
From: SF Bay Area Registered: 2006-08-24 Posts: 1085

Ahh, here's the thing.  If I set my browser encoding to "Western" or to "Chinese" then the kanji look different from Heisi, but if I set the encoding to "Japanese", then they look the same as the book.

What's more... this is only a problem in Google Chrome for me.  IE & Safari both display correctly without having to set "Japanese" encoding.

Last edited by vosmiura (2009 May 22, 2:51 pm)

Reply #7 - 2009 May 22, 6:42 pm
harhol Member
From: United Kingdom Registered: 2009-04-03 Posts: 496

Default font displays the printed style, some fonts (e.g. Calibri) display the written style, other fonts might display something completely different.

Reply #8 - 2009 May 22, 6:48 pm
Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

It's a font problem, your browser is picking the wrong fonts. I thought Fabrice fixed this by using the xml:lang attribute... maybe that was his new refactored site?

Reply #9 - 2009 May 23, 10:51 am
ファブリス Administrator
From: Belgium Registered: 2006-06-14 Posts: 4021 Website

The coming site update contains those language attribute in many places, but as I have posted before in a related topic, the browser support of this in regard to asian/"cjk" fonts is quite poor anyway. Even Opera doesn't pick a system-available font for text tagged with japanese language attribute (unless I did my tests wrong?). The css/stylesheet indication of a font does work on all browsers I have tested, but the problem then is that you can't tell in advance what CJK fonts the user has installed.

All this to say, configuring the Japanese fonts in your browser Preferences (Set default fonts) is still useful, even required if you have non-standard Japanese fonts installed.

Reply #10 - 2009 May 23, 12:13 pm
harusame Member
From: USA Registered: 2009-04-22 Posts: 149

Yeah, they match Heisig's book here on my computer at home.  It's just my stupid work computer.  Figures.

  • 1