Two part question:
1. I know there is a difference between all three of these; can somebody explain the nuances in the usage of all three of them?
2. Are there any other kanji which have the same meaning, but different kanji and a sligntly different nuance? The only other one I know of is 聞く and 聴く
QuackingShoe
Member
From: USA
Registered: 2008-04-19
Posts: 721
1. One of the (only) nice things about the Windows native IME is that if you bring up the kanji selection for a word and wait a few seconds, a brief description differentiating the kanji uses for a particular word will pop up. For instance, 遭う is defined as 好ましくないことに偶然にあう. You could presumably also check a good dictionary, but I usually find these definitions sufficient.
2. There are A TON. Geez, I wouldn't even know where to start. There's the みるs, the かわるs, the こたえるs, the... I don't even know, it's actually kindof hard to remember them off hand. I've had to learn the differences between quite a lot of them though.
Last edited by QuackingShoe (2008 November 19, 1:00 am)