Tobberoth wrote:
kazelee wrote:
Street and blocks aren't the same thing? I called my street my block before I moved south.
A street is a street. A road. A line of ground where vehicles drive. A city block is an area in a city where houses are built close together, usually has 4 streets/roads around it.
Dictionary wise, perhaps, but not when it comes to conversation. 
I should also note that when people speak of blocks it the manner you suggest it is usually preceded by city.
I agree, that's probably the reason. My opinion why it's a bad idea is that people might think that 丁目 actually refers to a street when someone is stating their address, which isn't true, people living in the same 丁目 only live in the same city block, they do not have to live on the same street.
Eh....?
The kanji has 2 primary meanings. The main one is "division/slice" which is used in 丁目 (~th division) and ~丁, a counter word for knives, scissors, block of tofu, etc. The other meaning is simply "t-shape" (much like 十 has a secondary meaning of cross shape).
Saying ~丁目 means street is like saying ~枚目 means paper. They are both just counter words. (Yes, you can say 豆腐の一丁目 to say the first block of tofu)
Thanks for that info.
Last edited by kazelee (2008 November 10, 4:41 pm)