sentance mining from manga?

Index » General discussion

  • 1
 
konakona50 Member
From: florida Registered: 2008-08-26 Posts: 103

i want to get sentences from some Japanese manga i have but i don't know where i can get an exact translation for the words in them does anyone know where i can get exact translations for words?

alyks Member
From: Arizona Registered: 2008-05-31 Posts: 914 Website

People who sentence mine from Japanese sources don't use translations.

If you really want translations the only way really is to buy the English version or search google for scanlations, cause you're not allowed to post links to copyrighted stuff here.

Codexus Member
From: Switzerland Registered: 2007-11-27 Posts: 721

You mean you want a dictionary?

Try this one: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi- … dic.cgi?1C

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
konakona50 Member
From: florida Registered: 2008-08-26 Posts: 103

yes! thank you this works thanks!

mentat_kgs Member
From: Brasil Registered: 2008-04-18 Posts: 1671 Website

Hi konakona, you should check yahoo's japan 和英 (わえい) dictionary. It has tons of bilingual sentences.

I used a lot of its sentences before I could go only with definitions.

Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

IMO, it's a good idea to sentence mine textbooks first and then go directly to japanese definitions. The reason being that if you don't understand a sentence fully, using english translations of single words will often not give you the "proper" meaning of the sentence, since perfect mappings between english and japanese are rare. It's also a bad idea to use a translation from a manga/book/movie since they are rarely litteral.

Translations in textbooks however come not only with a translation made to let you understand the original sentence, they often describe and teach the grammar and words used in the sentence at the same time, thus giving you complete understanding.

konakona50 Member
From: florida Registered: 2008-08-26 Posts: 103

Tobberoth wrote:

IMO, it's a good idea to sentence mine textbooks first and then go directly to japanese definitions. The reason being that if you don't understand a sentence fully, using english translations of single words will often not give you the "proper" meaning of the sentence, since perfect mappings between english and japanese are rare. It's also a bad idea to use a translation from a manga/book/movie since they are rarely litteral.

Translations in textbooks however come not only with a translation made to let you understand the original sentence, they often describe and teach the grammar and words used in the sentence at the same time, thus giving you complete understanding.

woah! thanks, i didn't know that i guess i'll stick with mining my textbooks then thanks haha easier to mine textbooks anyways!

Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

konakona50 wrote:

woah! thanks, i didn't know that i guess i'll stick with mining my textbooks then thanks haha easier to mine textbooks anyways!

Yeah, but remember, as soon as you feel ready, start mining from manga and use japanese dictionaries to look up word. It's really hard at first, but when you get used to it, it's amazingly useful. You should of course wait until you know how verbs conjugate and what the various particles mean, but once you know the basics, you can start mining from easy japanese sources.

mentat_kgs Member
From: Brasil Registered: 2008-04-18 Posts: 1671 Website

And listen as much japanese  as you can. But beware! Subtitled anime doesn't count.
I'm kinda positive that radio/podcast shows are the best.

Also there is www.japanesepod101.com

  • 1