spinoza99
Member
Registered: 2008-07-28
Posts: 10
hi everyone
given that a lot of people here are searching for sentences i decided to google "parallel corpora" and - in a roundabout way - found two interesting sites. my apologies if they've been posted here before!!
the first webpage is
http://www2.nict.go.jp/x/x161/members/m … -pages.htm
click on the literature title you're interested in and then click on the link 対訳データ
you then get the title you selected but all the english sentences/phrases are edited and aligned with their relevant japanese sentence/phrases. for example, i chose "the great gatsby". here are the first two lines:
ぼくが今より若くて今より傷つきやすかった時代に父から受けた一種の忠告を、ぼくは何度も心の中で繰りかえしながら生きてきた。
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.
「他人のことをとやかく言いたくなったときはいつでもね、この世の誰もがおまえほどに恵まれた生き方をしてるわけじゃないと思い出すことだ」
Whenever you feel like criticizing any one, he told me, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.
i saved the webpage as a .txt file and after a couple of hours editing (jumping between WORD and EXCEL) i'd got "the great gatsby" novel in a tab delimited file. that's 5000 sentences!!
the second webpage is this:
http://www2.nict.go.jp/x/x161/members/m … index.html
there are two compressed text files which between them contain around 70.000 (!!) sentences from REUTERS. again, the good news is that the english and japanese sentences are already in a format which lends itself to easy editing. for example:
<T SCORE=0.957704654895666>
<J>★パキスタン、独立50周年を祝う。</J>
<E>* Pakistan celebrated the 50th anniversary of its independence.</E>
</T>
<T SCORE=0.918151147098519>
<J>政府の構造や組織を変更すべきだ。</J>
<E>The structure and composition of the government must be changed.</E>
</T>
<T SCORE=0.872736137907894>
<J>ドイツ石油企業のあるシニア・トレーダーは、「すべて売却された」と述べた。</J>
<E>"Everything was sold," said a senior trader for a German oil company.</E>
obviously these two webpages yield more sentences that you need, but even if you pull out just a couple of hundred sentences ...
hope this helps!!
keep up the good work everyone
Last edited by spinoza99 (2008 September 29, 7:40 am)