I've made a brilliant observation!

Index » General discussion

 
Reply #76 - 2008 August 28, 10:58 pm
Ji_suss Member
From: Toronto Registered: 2008-08-22 Posts: 96

Absolutely.  It's like the "Whole Language" approach to reading (that was popular before the pendulum swung back to phonics).  Kids learn to read by reading.  And while reading they learn all the things that are left out of the language curriculum due to time,  or just not fitting neatly into a lesson, etc., etc.,

Only difference is the sentence miners are pulling the sentences out of the whole language texts and using them as objects of study, so that they can access further texts...

Reply #77 - 2008 August 28, 11:19 pm
danieldesu Member
From: Raleigh Registered: 2007-07-07 Posts: 247

Having thought about this for a while, I am beginning to think the same way.  Chunks are probably a better division than words.  That makes for much quicker sentence construction.  Is learning through sentences the best way to learn the chunks?  Also, will the chunks you are learning as you read a book like Kanji Odyssey be helpful when it comes to speaking?  I have a feeling that the chunks used in speaking are much different than those used in formal writing.  Like, I have never seen anything like 「いいかな」って思ちゃう感じ in writing, but this seems to be a pretty natural sounding spoken chunk.

Is there benefit in organizing lists of useful chunks?  I would love to have a set of "speaking" chunks that I could practice from time to time, or have handy as I am chatting on Skype.

Reply #78 - 2008 August 29, 10:18 pm
yukamina Member
From: Canada Registered: 2006-01-09 Posts: 761

Ji_suss wrote:

Absolutely.  It's like the "Whole Language" approach to reading (that was popular before the pendulum swung back to phonics).  Kids learn to read by reading.  And while reading they learn all the things that are left out of the language curriculum due to time,  or just not fitting neatly into a lesson, etc., etc.,

I think my sister was a victim of that. She's not too happy about it :p

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Reply #79 - 2008 August 30, 12:02 am
mentat_kgs Member
From: Brasil Registered: 2008-04-18 Posts: 1671 Website

yukamina, sorry I could not understand what you meant with that.

Yo daniel, you solve that by having "casual" sentences in your deck.

Sentence mining is a great way of learning a language. It is fun to mine sentences from doramas, anime and songs. Songs are specially fun because they are very heavy on grammar (weird, but correct constructions).

Reply #80 - 2008 August 30, 3:15 am
zazen666 Member
From: japan Registered: 2007-08-09 Posts: 667

danieldesu wrote:

Also, will the chunks you are learning as you read a book like Kanji Odyssey be helpful when it comes to speaking?  .

For sure! I have found my self using part of sentences many time in conversation, straight out of KO.

If you read it a ton of time via SRS reviews, eventually you just spit things out as they eventually become second nature.

Reply #81 - 2008 August 30, 5:00 pm
Raichu Member
From: Australia Registered: 2005-10-27 Posts: 249 Website

[rant]
About phonics, my son Nicholas was having terrible trouble reading because they @#&%! tried to teach him to read just by showing him words and @#&%! expecting him to remember them. (Sorry for the bad language.) Maybe some kids can learn that way, but he wound up being unable to read a thing after twelve months of school.

So my wife bought a phonics reading program. We've ignored all the rubbish he gets home from school and concentrated on learning to read the old fashioned way, and thank goodness he's picking it up now.

The justification they give is that (a) most common words have irregular pronunciation and (b) adults read by sight. The flaw in that argument is that when you come across an unfamiliar word, what do you do? Sound it out! You only read it by sight once you've read it enough times to commit it to memory. Therefore the correct way to teach kids to read IMNSHO is phonetically. Just encourage them to memorize words they encounter repeatedly, and to teach irregular pronunciations as exceptions along the way. At least irregular words do provide a good hint as to how to say them.
[/rant]

Anyway, the question I was going to ask is that I've been using the SRS for a few months now, putting in Japanese phrases and sentences and checking my understanding. It's good, but have a problem with it.

What it does well is that my ability to read is improving, since after all that's what I'm exercising out. However, my ability to create sentences is lagging behind. In other words, it's putting heaps of words into my passive vocabulary, but not improving my active vocabulary much.

If it's a word that I revised the day or two before, say, I can use it in conversation. But if it's been weeks since the word last popped up, sure, I'll understand it if I read it somewhere, but I won't recall it in conversation.

Anyone else had this problem?

Reply #82 - 2008 August 30, 10:56 pm
zazen666 Member
From: japan Registered: 2007-08-09 Posts: 667

Yeah-you should make sure you test your self from English to Japanese.

Reply #83 - 2008 August 30, 11:05 pm
alyks Member
From: Arizona Registered: 2008-05-31 Posts: 914 Website

zazen666 wrote:

Yeah-you should make sure you test your self from English to Japanese.

Forget that. Thinking English is a bit limiting. Instead it should be something like JP question > JP or Audio > JP. Tanuki corpus is very good in this aspect.

Reply #84 - 2008 August 30, 11:20 pm
Ji_suss Member
From: Toronto Registered: 2008-08-22 Posts: 96

Yukamina and Raichu
Don't get me wrong.  I'm not down on phonics.  Just the PENDULUM of fashion that says, "Now we shall teach all reading through phonics!" OR "Now we shall teach all reading through whole language study!"   To my mind, we need both. 

Individual sounds, single words, chunks, sentences, 4-5 line exchanges, discourse markers, etc are all important. 

(Sorry Raichu, can't help with active vocab problem yet.  I'm only at 385 kanji right now! I'll be asking your advice this time next year.)

Last edited by Ji_suss (2008 August 30, 11:21 pm)

Reply #85 - 2008 August 31, 9:30 am
yukamina Member
From: Canada Registered: 2006-01-09 Posts: 761

Ji_suss wrote:

Yukamina and Raichu
Don't get me wrong.  I'm not down on phonics.  Just the PENDULUM of fashion that says, "Now we shall teach all reading through phonics!" OR "Now we shall teach all reading through whole language study!"   To my mind, we need both.

Oh, I'm not against the whole language method; I don't really know much about it. I was just commenting that my sister complains about it. Using it for a second language might be a lot different than using it for your native one.

As for active recall...I wonder, could you put the question in Japanese with the answer also in Japanese? Not translating or transcribing the same sentence, but say...

Q どんな食べ物が好きですか。

A 私はピザがとても大好きです。Or whatever your answer might be.

Reply #86 - 2008 August 31, 9:59 am
zazen666 Member
From: japan Registered: 2007-08-09 Posts: 667

alyks wrote:

zazen666 wrote:

Yeah-you should make sure you test your self from English to Japanese.

Forget that. Thinking English is a bit limiting. Instead it should be something like JP question > JP or Audio > JP. Tanuki corpus is very good in this aspect.

I disagree. I got the idea from resolve and have been doing it now for some time and it works fine,,especially with nouns and verbs.

If you are talking and want to say something like "Nuclear power plant"..well, in no way does having studied from English to Japanese hider you smile

Reply #87 - 2008 August 31, 5:25 pm
mentat_kgs Member
From: Brasil Registered: 2008-04-18 Posts: 1671 Website

Yo, I'm barely starting monolingual, but I already feel it is "the way". I feel like whatever I've done bilingual, I'll have to practice monolingual to have it working well.

Reply #88 - 2008 August 31, 8:10 pm
leosmith Member
Registered: 2005-11-18 Posts: 352

danieldesu wrote:

During a long car ride I was thinking about Japanese stuff, as usual, and about RTK and AJATT in particular.  I realized something interesting... they are opposite philosophies!

Bingo! And both philosophies work to a certain degree, depending on the person. I'd go onto say people who do really well in one won't do so well in the other, but that would be blasphemy:)

Raichu Member
From: Australia Registered: 2005-10-27 Posts: 249 Website

nest0r wrote:

Raichu, are you doing production cards, or recognition?

Well, that's the thing. I'm focusing on Japanese recognition in the SRS.
(I'm using Khatzumemo, but I'm in the process of writing my own.)

That trains my ability to *read*, but not to listen or to speak.

I was wondering what sort of things you can do to train your ability to speak. I don't think SRS is the answer (whether E2J or J2J).

danieldesu Member
From: Raleigh Registered: 2007-07-07 Posts: 247

Raichu wrote:

I was wondering what sort of things you can do to train your ability to speak. I don't think SRS is the answer (whether E2J or J2J).

I agree, no matter how much one can read in a language, they will not become fluent listeners and speakers without some other sort of practice.  The reading may HELP, but it will not get you all the way there...  It would be great if there was a systematic way (like SRS) to learn how to formulate your thoughts in the target language.

kazelee Rater Mode
From: ohlrite Registered: 2008-06-18 Posts: 2132 Website

danieldesu wrote:

Raichu wrote:

I was wondering what sort of things you can do to train your ability to speak. I don't think SRS is the answer (whether E2J or J2J).

I agree, no matter how much one can read in a language, they will not become fluent listeners and speakers without some other sort of practice.  The reading may HELP, but it will not get you all the way there...  It would be great if there was a systematic way (like SRS) to learn how to formulate your thoughts in the target language.

I've found myself dragging the time slider at parts of videos over and over. This helps a lot.

I was even thinking of ripping one apart, piece by piece, to train my ear that way.

danieldesu wrote:

Like, I have never seen anything like 「いいかな」って思ちゃう感じ in writing, but this seems to be a pretty natural sounding spoken chunk.

Reminds me of some Soseki stuff I've seen. @_@

Head ache cool

Tobberoth Member
From: Sweden Registered: 2008-08-25 Posts: 3364

Raichu wrote:

nest0r wrote:

Raichu, are you doing production cards, or recognition?

Well, that's the thing. I'm focusing on Japanese recognition in the SRS.
(I'm using Khatzumemo, but I'm in the process of writing my own.)

That trains my ability to *read*, but not to listen or to speak.

I was wondering what sort of things you can do to train your ability to speak. I don't think SRS is the answer (whether E2J or J2J).

There's unfortunately only one good way to train speaking japanese: Speaking Japanese. Get to know some Japanese people over yahoo or mixi, try to find if there's language meetings in your town where you can speak japanese, go to japan... there's several ways to do it, none of them as easy and as comfortable as SRS though.