Report Clarification - Exhaust and Judgement

Index » RtK Volume 1

  • 1
 
Reply #1 - 2008 June 26, 5:37 am
Nukemarine Member
From: 神奈川 Registered: 2007-07-15 Posts: 2347

My stories for Exhaust (#1071) and Judgment (#1205) have a large number of reports to stars. For those that recall reporting on those stories, can you clarify here what you found wrong.

judgment - In the bible, King Salomon's JUDGMENT was admired not by saying to cut the baby in HALF with the SWORD, but that it revealed who the true mother was.

exhaust - Exhaust here is like car exhaust. So picture a SHAKU-HACHI flute being played in ICE cold temperatures. You'll see the EXHAUST your breath form at it leaves the SHAKU-HACHI flute.

Last edited by Nukemarine (2008 June 26, 5:38 am)

Reply #2 - 2008 June 26, 6:07 am
playadom Member
Registered: 2007-06-29 Posts: 468

Oddly enough, I'm using[and have starred] both of these. Can't see what anyone would find wrong with them...

Reply #3 - 2008 June 26, 6:27 am
phauna Member
From: Tokyo Registered: 2007-12-25 Posts: 500 Website

You spelt judgement wrong, spelt Soloman wrong, 'for saying', 'forms as'.  I didn't report you although I suppose some people may for spelling mistakes and such.  I don't think anyone quite knows what the report button is for, me included.

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Reply #4 - 2008 June 26, 8:02 am
Katsuo M.O.D.
From: Tokyo Registered: 2007-02-06 Posts: 887 Website

Like phauna I didn't report the stories myself, so I'm guessing possible reasons.

For "Exhaust" I've no idea.

For "Judgment" I wonder if some people think it's too similar to the RTK1 story, which also uses Solomon (there's an instruction somewhere saying we mustn't use Heisig's stories here).

By the way, congratulations on your "Favor" story, which I believe is the number one story on this site (just checked: 114 stars and counting . . .)

Reply #5 - 2008 June 26, 10:55 pm
laner36 Member
From: Miyagi Registered: 2007-05-20 Posts: 162

Hey Nukemarine, I didn't report your stories but I thought about it for exhaust because the meaning in your story is different then the actual meaning of the kanji (please correct me if I'm wrong).  As I understand it, the meaning of this exhaust is:  to be exhausted; to use up completely; to use (exhaust) all one's strength (in the performance of one's duties).  Your story uses a different meaning for exhaust. Others may have reported you for this reason.
  I don't think it matters if you are aware that the meaning is different, but if you don't know that, it could be confusing later down the road.  Personally, where possible I would try to keep the meaning in my stories as close as possible to the real meaning.

Also, for judgement, I don't have my book handy but if I remember right that is Heisig's story.  I know Fabrice doesn't want Heisig's stories up.  If it is the same, that would be a good reason to report it.

EDIT: typos

Last edited by laner36 (2008 June 26, 11:01 pm)

Reply #6 - 2008 June 27, 4:22 am
Nukemarine Member
From: 神奈川 Registered: 2007-07-15 Posts: 2347

Laner, that's why I went with Exhaust to not mean "tired" which is the meaning for exhausted 疲. It is the "to use up" type of exhaust. Since Car Exhaust will be more associated with 気, I'll add in "to use up" to clarify the broader meaning.

I think most of the stories concentrate on the "tired" meaning, which I don't think captures the flavor of that kanji.

Reply #7 - 2008 July 10, 2:49 pm
Nukemarine Member
From: 神奈川 Registered: 2007-07-15 Posts: 2347

Katsuo wrote:

Like phauna I didn't report the stories myself, so I'm guessing possible reasons.

For "Judgment" I wonder if some people think it's too similar to the RTK1 story, which also uses Solomon (there's an instruction somewhere saying we mustn't use Heisig's stories here).

I just looked at the story and this one got more stars and reports. If people are reporting it for erroneous reasons, nothing I can do. King Solomon is a very famous story in Judeo-Christian dominant areas. Seeing "half" and "sword" brings to mind that story or the one about Alexander and the Gordian knot. Both relate to judgment. I'm pretty sure I didn't write it thinking of Heisig's story or notes on the matter. When I get access to my book, I'll check.

Being "close" to another story is not violating copyright, especially when it's relating to public domain stories like Solomon, Jesus, Moses, King Henry, etc. We're dealing with something where just changing a few words radically effect the way the kanji can stick to memory.

Something came to mind though. We're so big on copyright issues here, we've never stopped to think about Trademark issues (using comic characters come to mind). Oh well, another can worms we can over worry about.

Last edited by Nukemarine (2008 July 10, 2:53 pm)

Reply #8 - 2008 July 10, 4:45 pm
mentat_kgs Member
From: Brasil Registered: 2008-04-18 Posts: 1671 Website

Cutting the baby in half is quite violent. And it has a religious apeal. I dont care about it, but I know some who would dislike this story for both reasons.

Reply #9 - 2008 July 11, 3:41 am
DrJones Member
From: Spain Registered: 2007-12-19 Posts: 209

mentat_kgs wrote:

Cutting the baby in half is quite violent. And it has a religious apeal. I dont care about it, but I know some who would dislike this story for both reasons.

But it wasn't the intention to cut the baby in half, just a clever trick to reveal the true mother of the baby.

About the story being close to the one from Heisig, maybe it's only copyright infringement if it's copied word-by-word? I don't know.

Reply #10 - 2008 July 11, 5:51 am
furrykef Member
From: Oklahoma City Registered: 2008-06-24 Posts: 191

I'm pretty sure it couldn't be considered copyright infringement if paraphrased, but if *all* kanji had paraphrases of Heisig's stories, that would be enough to constitute infringement (since that makes this site clearly a derivative work), so it'd set a bad precedent, I think.

In this particular case, though, I think the story is so obvious that an exception is warranted.

- Kef

Reply #11 - 2008 August 22, 6:14 pm
kazelee Rater Mode
From: ohlrite Registered: 2008-06-18 Posts: 2132 Website

Uh

Heisig 1205:

You might recall..... who claimed it as her own.

That's not a story. Heisig brought up Solomon. He didn't create a story using Solomon. The story already existed. He merely proposed you recall it -exactly what Nukemarine did.

I thought it was weird when I passed that kanji and saw so many reports.


In this particular case, though, I think the story is so obvious that an exception is warranted.

I second that.

Edit: Wow, just noticed that last post was a month ago. Been doing this a lot lately...

Last edited by kazelee (2008 August 22, 6:16 pm)

gruikya Member
From: France Registered: 2008-07-04 Posts: 10

Nukemarine wrote:

Something came to mind though. We're so big on copyright issues here, we've never stopped to think about Trademark issues (using comic characters come to mind). Oh well, another can worms we can over worry about.

"Spiderman" being a trademark doesn't prevent anybody from freely talking about the fictional character. It justs prevent people from using this brand to promote their own product, which I don't think any member here is doing. So I don't think there is an issue about trademark.

I am not a lawyer, though.

askayscha Member
Registered: 2008-11-13 Posts: 63

I found most of your other stories great man.
I don't see what is wrong iwht them.

  • 1