meolox
Member
Registered: 2007-08-31
Posts: 386
Been using Trinity recently to build my vocab, seems I knew a lot more Osaka-ben words than I thought; I've been minorly entranced by the way Osaka-ben sounds since I started studying.
Simple words like わい (私) don't register in EDICT, Really the only Osaka-ben word I've managed to add to trinity has been おおきに (ありがとう), I'm guessing EDICT doesn't take into account dialect words, anyone know a good dictionary I can get definitions of Osaka-ben conjugations and word variants.
billyclyde
Member
Registered: 2007-05-21
Posts: 192
My JEdict has kansai-ben words marked by "ksb," 51 in all, so not too many. There are two textbooks I know of; the one I preferred in the store is "Kinki Japanese" by Palter & Horiuchi-Slotsve, mainly because it has all the lyrics to "Wind of Rokko," the Tigers' theme song. And detailed articles on 61 main words, with more besides & nuances for Osaka, Kobe, & Kyoto-ben, and even a list for Wakayama, Nara & Himeji(!).
And: http://en.wikipedia.org/wiki/Kansai-ben
billyclyde
Member
Registered: 2007-05-21
Posts: 192
As to textbooks, you have to start somewhere. They're all pretty limited, even for standard Japanese. Like I said, it's nice to have the lyrics to Rokko Oroshi.
As to speaking ksb looking "silly," I've had a totally different experience than Jarvik7, though I admit my speaking of it is very limited. I lived in a small Kansai town for a while and got lots of traction with the locals, who spoke mainly in their local dialect day-to-day and also joked about how their town had a different -ben than the town two stops down the line. It's fun local flavor, esp. since Japanese always obsess over the furusato. Also, I think any hypothetical language learner would know not to use it in polite/formal situations so long as they've had a month of formal Japanese instruction and a few weeks paying attention to people around them.
Finally, Kansai-ben is hardly a "backwater Texas slang complete with drawl." It's a major dialect with vocabulary and conjugations that regional variations of American English can't equal. Besides, if anyone comes to the US and winds up speaking like a local, I say more power to them. Accents are great, and so are dialects.