> @gibosi
> The problem with doing that is you may get 3000~4000 words along
> with the kanji readings, but absolutely no context to put them in.
> Nothing to differentiate the many words that have similar or same
> meanings, and no idea how those words are actually used in the
> language. It must be quite hard going when you've got little to
> hook those words on.
This would be true if I wasn't reading at the same time. I think most of us would agree that after completing RTK1, a best practice is to begin to read immediately. Reading some Japanese every day and using RTK2 to build vocabulary is working quite well for me. I am seeing many of the words I have learned in my reading. And yes, reading helps me to understand something of the range of uses, meanings and subtleties of the words I am learning.
At the beginning my vocabulary was very small and reading was very laborious and difficult. However, using RTK2 as a mechanism to build vocabulary (and in some sense more fully "own" the kanji) has made a big difference in my comprehension and speed. My reading is still often agonizingly slow, but I am improving... little by little... 徐々に...
Again, there is no one best way or best tool that will work for everyone. It is obvious just from reading this thread that there are many ways to proceed. For me the structure provided by RTK2 has proven to be very useful.