gahshunk wrote:
Before I go into anything else let me say that my primary goal here is to learn how to read Japanese, after that I'll focus on the speaking/listening portions. I've read around and gathered that essentially RTK doesn't teach you the readings, or at least not all of them. How would one effectively go about learning the readings while making their way through RTK?
By finding words in English, or any other language you speak, that sound like those readings, and incorporating them into the story. There are some stories around here that attempt that.
However, this will not give you the ability to read Japanese. Japanese (or any other language) isn't read by people deciphering each Kanji, associating it with a reading, and then sounding it out to figure out what is meant.
Instead, you read by recognizing whole words. Ever see a Japanese kid read out a word they don't know, and then everybody starts laughing? That's because he had the readings of the Kanji memorized, but, since he didn't actually know the word, he used the wrong readings and the result was gibberish. You need to know the words before you can read them. But you don't necessarily need to know the readings of the Kanji. If you know the word, and know the general meaning of each Kanji, and maybe even know how to read one of the Kanji, that's generally enough to read the whole word, with ease.
Of course, learning the readings isn't completely useless. It helps with the learning process. But I am not convinced that memorizing the readings will give you enough of a leg up to justify the effort. It depends on how easy a time you have with it, i suppose.
I never tried this, wouldn't advise it. I like learning a language mostly naturally, from native sources, without actually studying. Unlike with other languages, there are things you need to study about Japanese. You can't just learn them naturally: those are the ability to recognize Kanji, and the writing of a core set of often used words, to start you off. But readings of all Kanji isn't one of those things. If you learn the language itself (naturally, from native sources), and you learn to identify Kanji (with RtK), that then allows you to proceed to learn the writing system from written sources, simply by reading native material with the help of furigana, Rikaisama, etc.
You of course don't have to learn all the language from spoken word, before starting to read. You can learn from both, in parallel. I did find that it helps to be slightly ahead with the spoken language, compared to reading skills.