Is sarcasm fairly understood in Japan?

Index » General discussion

  • 1
 
Animosophy Member
Registered: 2013-02-19 Posts: 180

I'm quite curious whether sarcasm can be accurately expressed in Japanese, both in verbal communication and in writing.

Even if it can, is the concept of sarcasm very well known or used very often?

For what it's worth, I'd be glad to hear any anecdotes or experiences people have had with sarcasm used in Japan/Japanese smile

Stansfield123 Member
From: Europe Registered: 2011-04-17 Posts: 799

Would ya'? smile

JapaneseRuleOf7 Member
From: Japan Registered: 2012-01-06 Posts: 201 Website

It's been my experience that people here understand sarcasm fairly well.  Also, I'm referring to speaking in Japanese. 

It's probably also worth noting that there are (at least) two kinds of sarcasm.

One is good-natured kidding, which Japanese people will understand and laugh along with just fine.  The other is being mean, trying to tear somebody down in an underhanded fashion.  I don't hear that too often in Japanese.  Passive-agressiveness is a far more common technique for that type of message.

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Animosophy Member
Registered: 2013-02-19 Posts: 180

Stansfield123 wrote:

Would ya'? smile

Haha! Should've expected that.

Thanks, JapaneseRule. Is it used effectively the same way? Or should I expect some interesting nuances as I progress with the language?

JusenkyoGuide Member
Registered: 2012-11-13 Posts: 57

Animosophy wrote:

Stansfield123 wrote:

Would ya'? smile

Haha! Should've expected that.

Thanks, JapaneseRule. Is it used effectively the same way? Or should I expect some interesting nuances as I progress with the language?

Yes. In my experience, what one group considers sarcasm, the other completely misses out on. For example, deadpan humor gets lost a lot.

On the flip side though, there's been times when I completely missed the sarcasm from a Japanese person as well.

weirdo Member
From: california Registered: 2010-01-14 Posts: 34

There's plenty of sarcasm in Japanese  literature, but you can't really directly apply the English formula of "Oh hey, I'll say the opposite of what I mean while rolling my eyes, that's funny right?" Doesn't work at all and just gets you confused looks.

uisukii Guest

I think it depends far more on the audience, than Japanese itself. For example there are many aspects of sarcasm in the English language, however Americans are incapable of comprehending this.

(Sorry, couldn't help it.)

JapaneseRuleOf7 Member
From: Japan Registered: 2012-01-06 Posts: 201 Website

Animosophy wrote:

Stansfield123 wrote:

Would ya'? smile

Haha! Should've expected that.

Thanks, JapaneseRule. Is it used effectively the same way? Or should I expect some interesting nuances as I progress with the language?

Well, to be honest, just about every aspect of Japanese has interesting nuances that differ from English.  So, in a word, yes.

But to give you an example, I often joke around with new people (okay, girls) I meet using positive sarcasm.  I don't know if this is a verbatim example, but this seems like the sort of thing I would say:

"So what kinds of food do you like?" This is an easy, safe question for someone you've just met.

"Oh, I like everything," is her reply.

"So beef, chicken, monkeys, delicious puppies . . ."

"No, no!  Not like that!"

"No, that's okay," I continue, "I mean, we all enjoy monkey burgers, and hot 'dogs' made from real dogs . . ."

"Oh my god, no, that's not what I meant!"  She says, hopefully laughing at this point.

"Well, I knew you were an 'animal lover,' but I had no idea . . ."

...... So that kind of thing.  As for negative sarcasm, I guess I've used it in fights with girlfriends, and had it used on me, usually in a passive-aggressive way. 

"So, you couldn't call me last night?" she says.

"Sorry, I was a little busy."

"Oh, 'busy.'  But not so busy that you couldn't stop by the bar and see your friends, right?"

"Sorry, I had a hard week."

"No, that's okay.  I understand you're too 'busy' and 'work so hard' that you can't see me.  That's fine.  Don't worry about me."

.....See, just like in English!

Animosophy Member
Registered: 2013-02-19 Posts: 180

Haa smooth! Thanks again for the insight smile

Slight tangent now. Here's a few scenes from one of my favorite movies. It has many shades of sarcasm in it, thus instigating my query. Lots of swear words.

http://www.youtube.com/watch?v=vggovLA15cs
http://www.youtube.com/watch?v=B0jq8p6Sjjs
http://www.youtube.com/watch?v=VKZbkIWi8I4
http://www.youtube.com/watch?v=zQXlW0GzlD4
http://www.youtube.com/watch?v=xB7BWvD5B5Y

Last edited by Animosophy (2013 February 26, 3:01 am)

tokyostyle Member
From: Tokyo Registered: 2008-04-11 Posts: 720

Animosophy wrote:

Or should I expect some interesting nuances as I progress with the language?

In general you should expect failures to come in two forms.  First, the idea that you are being sarcastic could be due to a language issue.  Maybe you didn't express it in the Japanese-way so you sound too much like google-translate or perhaps they don't consider your Japanese to be at a high enough level to express such creativity.

Second, there might be a lack of a social context for the sarcasm.  If your audience is more familiar with western movies and dramas or if you express something that is a popular meme in Japanese then it will be more easily understood.

Your best bet for sarcasm humor is manzai and variety shows.  If you want the more aggressive kind of sarcasm you can find it in high school dramas.  (The bad guys and girls tend to make very direct but sarcastic comments.)

It's never too early to start so try some 当たり前体操.  (Not strictly sarcasm but it's trivial to understand, subtitled and will start to give you an idea of how Japanese structure humor.)

  • 1