errtu
Member
Registered: 2009-10-06
Posts: 69
from the 日本語文法辞典 books (they are three I think):
do you guys recommend reading the whole books and adding sentences for each grammar point?
or just srs the sentences?
or something else?
Because they are like 400 pages long, each. So I wanna know beforehand what you guys advice.
cheers
Last edited by errtu (2013 February 10, 4:19 pm)
Inny Jan
Member
From: Cichy Kącik
Registered: 2010-03-09
Posts: 720
The linked in post describes format of Q&A that I think can be used for creating cards with grammar topics (yes, I suggest that you SRS those).
Inny Jan wrote:
In my opinion the most efficient way to study grammar is to have the second format where the Japanese sentence contains cloze deletion (you also need a hint as for what the sentence is about). Something like:
Q:
I wish I had asked my teacher.
先生に[...]。
A:
先生に聞けばよかった。
せんせい・に・き・けばよかった。
In addition to that, assuming that you have Do{BIA}JG, I indicated that you could SRS formation of patters as depicted under the Formation section for each of the dictionaries entries. Unlike the first suggestion though, I don't have a preferred way of formatting the cards.
Inny Jan
Member
From: Cichy Kącik
Registered: 2010-03-09
Posts: 720
I wouldn't do exactly that. The aim is to actively recall a given pattern and putting "~ば" in question would be to much of give away in my opinion. A solution I use this days is to put something that eliminates alternatives but doesn't show the pattern in question, for example:
Q:
While I was eating my meal, Mr. Yamada was watching TV. [without ながら]
私がご飯を[...]山田さんはテレビを見ていました。
A:
私がご飯を食べている間山田さんはテレビを見ていました。
This probably isn't the best example though, because you can't use 食べながら with two different subjects, so the answer must be 食べている間.
But this would probably work better:
Q:
While I was eating my meal, I was watching TV. [without ながら]
私はご飯を[...]テレビを見ていました。
A:
私はご飯を食べている間テレビを見ていました。
I think (I don't have the dictionary with me atm), in this example, both 食べている間 and 食べながら are acceptable, so you do need a hint to disambiguate.
Last edited by Inny Jan (2013 February 11, 2:10 am)
Stansfield123
Member
From: Europe
Registered: 2011-04-17
Posts: 799
You have to read the explanations, more than once in fact. SRS won't help you there.
As for closed deletion, I tried clozed deleted grammar sentences, didn't find them helpful. Now I just SRS the examples, without the clozed deletion. I of course read the full explanations, several times, and know exactly what's going on in each sentence. I also try to recognize similar grammar as I encounter it.
But I never try to remember syntax, or try to reproduce it from memory, because:
1. It's hard.
2. It won't make you speak Japanese. Japanese sentence structure is not the sum of those rules. The rules are just meant to help understand the language, not to make you speak it. All you need them for is to recognize what's going on, when you see them applied.
Note that that's very different from situations in which clozed deletion does help: learning vocab. Words are in fact the building blocks of a language, and memorizing them is useful and necessary.