勿体ない

Index » General discussion

  • 1
 
GreenDragon Member
Registered: 2012-02-05 Posts: 27

Hi,

just been thinking...kinda strange. I know what もったいない means, but when I look at the Kanji (been trying to learn Kanbun as of recently...), I don't.

Any advice on how to get to possible meanings by looking at the graphic representation of the "word"?

Taishi Member
From: Sweden Registered: 2009-04-24 Posts: 127

Sometimes the connection between the meaning of a word and the kanji making it up isn't very clear. I believe there is a reason why they use the characters they do. Maybe the meaning has changed with time, or maybe there is some other story behind it. Basically reading the 語源 of a word can probably help. I haven't been able to find anything online that has an explanation to more than a few words though.

battlehymnz Member
From: USA Registered: 2010-09-25 Posts: 16

Although it's all in Japanese, here's a site on Japanese word etymology:

http://gogen-allguide.com/

The entry on もったいない is as follows. I can't really make out much other than basic facts (such as 「勿体」 originally being written as 「物体」).

もったいないは、和製漢語「勿体(もったい)」を「無し」で否定した語。
勿体の「重々しさ」「威厳さ」などの意味から、もったいないは「妥当でない」「不届きだ」といった意味で用いられていた。

転じて、「自分には不相応である」、「ありがたい」「粗末に扱われて惜しい」など、もったいないの持つ意味は広がっていった。

また、「勿体」は本来「物体」と書き、「もったい」と読むのは呉音。
「物の形」「物のあるべき姿」から派生し、「重要な部分」「本質的なもの」となった。

さらに、重々しい態度などの意味に派生し、意味が離れてきたため「物」が省略され、「勿」という表記で和製漢語の「勿体」が生まれたとされる。

これらの経緯から、「惜しい」といった意味で用いられる「もったいない」は、「本来あるべき物がない」と原義に戻ったようにも思えるが、「もったいないおばけが出るぞ」など言われるように、「神聖な物」「重要な物」を粗末にする意味が含まれるため、「勿体」の意味が転じた流れによるものと考えられる。

Advertising (register and sign in to hide this)
JapanesePod101 Sponsor
 
Sunspot New member
From: Sweden Registered: 2011-01-25 Posts: 8

Kanji look great in italic, don't they.

GreenDragon Member
Registered: 2012-02-05 Posts: 27

Thanks, everyone!

Yeah, well, this clarifies it a bit... Haven't used 語源 yet. Those seem pretty interesting...

  • 1