Back

difference between 桁 & 棟

#1
what is the difference between 桁 & 棟.
Reply
#2
Don't you have a dictionary?

You may have input the wrong characters; those don't have the same readings or meanings.
Reply
#3
Shouldn't these questions be in the "what's this word/phrase" thread?! It kinda clutters up the "recent topics"... :/
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
SammyB Wrote:Shouldn't these questions be in the "what's this word/phrase" thread?! It kinda clutters up the "recent topics"... :/
thanks for your help.
Reply
#5
I think they share an original meaning, i.e. a beam in a building.

棟 is still used for that but has also come to refer to buildings or blocks of buildings.

桁 became used for the very thin "beams" on an abacus that the beads slide up and down on, and from that to decimal digit placement. It's also used in a few idiomatic expressions like 桁違い (けたちがい: in a different class/league to), and 桁外れ (けたはずれ: by a large amount/margin).
Reply