Joined: Feb 2012
Posts: 11
Thanks:
0
Hmm, for me, who's self studying Japanese, it is a must to learn kanji to self study. Websites like Tae Kim's Japanese guild have lots of kanji and other self studying resources will most likely contain kanji, in that sense, there's no choice but to learn it.
However, OP if u have are fluent and not that interested in written media or japanese internet forums, i guess it's all right as well.
I am the same too, I am fluent in Chinese and Cantonese, but I am pretty bad at reading and writing. And since i don't feel that i will be interested in newspapers, books or forums of those 2 languages, I am happy with my level.
I'm very interested in Japanese light novels though, so for me, I will work towards reading proficiency as well as communication. Japan's one of the country I will visit often in the future after all.
Edited: 2012-06-09, 10:39 am
Joined: Jun 2011
Posts: 29
Thanks:
1
Learning kanji in a systematic fashion has also done a lot for my listening comprehension. Imagine kanji like 総 or 合 that appear very often and that are used e.g. as prefixes. Knowing all common kanji enables you to decipher the meaning of many unknown words - whether they are transmitted orally or in written form.
Joined: Jan 2008
Posts: 1,668
Thanks:
0
I'm definitely no expert, but I feel like cantonese and mandarin are closer than english and german from what I can tell. Though the pronunciation is quite different the seem to have a larger pool of common vocabulary and closer grammar than english and german. German and dutch might be a better comparison.
Joined: Oct 2008
Posts: 376
Thanks:
0
I'm no expert either, but from what I know I'd disagree with you there. Here's a few simple examples:
Where are you from?
你由邊度嚟架? néih yàuh bīndouh lèih ga?
你是從哪裡來的? nǐ shì cóng nǎlǐ lái de?
Words of negation are different. 不 in Mandarin is 唔 in Cantonese. 沒 is 冇。 Etc.
Is there anyone who can speak English?
有冇人識講英文呀? yáuhmóuh yàhn sīk góng yìngmán a?
有沒有會說英文的人? yǒuméiyǒu huì shuō yīngwén de rén?
Anyway, my point wasn't to demonstrate a precise distance between the two languages using an example from the Germanic family, but rather to illustrate a point in terms that are likely more familiar to the OP.
Joined: Feb 2011
Posts: 16
Thanks:
0
Basically, the thousands of years before AD 400 everyone in Japan was illiterate and they managed just fine with oral comprehension and without any writing system!
While I personally like books and I think that for learning to write/speak Japanese books can be a great addition to films as you can read things in your own tempo and are not handicapped by mumbling actors, I can understand that other people may have different goals and priorities.
If your goal is to achieve functional literacy and speaking/listening/writing skills in Japanese in a minimum amount of time, kanji are essential. However, if Japanese is more of a hobby, a pleasant way to spend your free time while learning to speak and understand it as a more or less spontaneous side effect, then it really won't matter if you know kanji or not. Do what you like; you may still come back to Kanji later (even if it only were to read manga or such), but of course you're free to follow your own path and interests.
Joined: Oct 2008
Posts: 376
Thanks:
0
Let me say again:
Anyway, my point wasn't to demonstrate a precise distance between the two languages using an example from the Germanic family, but rather to illustrate a point in terms that are likely more familiar to the OP.
It was an example. It's not perfect. So please tell me: what's your point?