I'm translating a short letter for an acquaintance and there's a phrase in it I've got a problem with. It goes: 色々退くなり申し訳ございません。I'm having trouble figuring out the meaning of 退くなり here. I Googled around but it didn't really help much. Could anybody help please?
2012-04-19, 11:25 am
2012-04-19, 12:44 pm
2012-04-19, 1:00 pm
Thanks and sorry, didn't mean to litter the forum.
Advertising (Register to hide)
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions!
- Sign up here
