I've been re-taking up my Spanish studies lately, and I'm troubled by how bad my Japanese is getting in the way. Mainly I mix them up to a point where I can't think of even the most obvious of Spanish words (señor, buenos dias, hacer, tener and the like) because my brain automatically substitutes the Japanese word. Worst of is I automatically spanialize some Japanese words (konos aidas me voy a visitar mi sobo >.<)...it's getting kind of ridiculous. So far the only way to counter this was to leave a good several hours in between study sessions, but that means that I usually am too tired/it's too late and miss out on Spanish. Troublesome. I don't seem to have this problem with German, though. Maybe because most of my Spanish was learned instinctively?
Was wondering if you guys have some tips on how to work this out?
Was wondering if you guys have some tips on how to work this out?
Edited: 2012-03-25, 3:49 pm

.