Joined: Nov 2010
Posts: 37
Thanks:
0
SO I ordered from Yesasia a originally Japanese manga..but I was stupid enough to not check wether it was translated into Mandarin Chinese or not.
Now i have 5 volumes of Manga in a language I do not know and I can't use them to learn Japanese from .
On top of that I can't return them >_> there goes my 30 bucks.
Unless someone can see the positive side of this please tell me so .
Edited: 2012-04-12, 2:37 pm
Joined: Jul 2010
Posts: 993
Thanks:
12
Maybe you can swap them with a Chinese learner who already has them in Japanese (which could happen on this board). What's the title?
Edited: 2012-04-12, 2:39 pm
Joined: Nov 2010
Posts: 37
Thanks:
0
Nichijou by Keiichi Arawi
Joined: Oct 2011
Posts: 188
Thanks:
0
Don't feel stupid - I almost did the exact same thing. I was so excited to find Nichijou for a good price on that site, and then at the very last moment noticed that it was in 'Traditional Chinese'. Maybe you can sell them on ebay?
Joined: Jul 2010
Posts: 474
Thanks:
0
Or maybe sell them online or something. I accidentally ordered an English translated volume of K-on once because I didn't realize the Japanese title was spelt けいおん, and I thought since it was the Japanese Amazon it would definitely be in Japanese. Been reading the product information carefully since then.
Come to think of it I still have it. Should throw it away.
Joined: Nov 2010
Posts: 37
Thanks:
0
Somehow this comforts me lol.
Great idea guys got any suggestion where I can try to sell these?
I doubt chinese Manga will sell so well on an english site.
Joined: Oct 2011
Posts: 26
Thanks:
0
I did the same thing too, don't worry. I have a copy of the first volume of Soul Eater in Chinese sitting around collecting dust. I figure I'll eventually run into someone learning Chinese that would be interested.
You could sell them on craigslist or ebay. Someone on these forums might want them too.