Just curious? :p I mean,can even a native speaker (without captions) understand it. It's from this ごっつええ感じ アホアホマン clip in the very beginning. Hamada's angry ranting is what I'm talking about.
The audience seems to be laughing at it, meaning they could understand it. (they're native speakers of course) Then again, maybe it's just how he sounds rather than what he's saying? I always of course hear stuff like this in やくざ movies, and in other skits where characters get really angry and wonder if it's what they're saying, or how they're saying it. (Lol sometimes it doesn't even sound like actual words.)
I imagine it just takes practice to be able to decipher what they're actually saying, but then again maybe they're not saying anything at all? Perhaps it's a nuance of the language, one that just comes out when one is angry? As long as it ends in 「ホラァ!」it's all good no? :p
The audience seems to be laughing at it, meaning they could understand it. (they're native speakers of course) Then again, maybe it's just how he sounds rather than what he's saying? I always of course hear stuff like this in やくざ movies, and in other skits where characters get really angry and wonder if it's what they're saying, or how they're saying it. (Lol sometimes it doesn't even sound like actual words.)
I imagine it just takes practice to be able to decipher what they're actually saying, but then again maybe they're not saying anything at all? Perhaps it's a nuance of the language, one that just comes out when one is angry? As long as it ends in 「ホラァ!」it's all good no? :p

