Back

Is this word in edict? --> 春雪

#1
春雪
しゅんせつ

For example: 春せつがふるのはとてもめずらしい。

春に降る雪。
はるにふるゆき。
Reply
#2
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-b...dic.cgi?1C

Yes.

Why did you need to make a thread for this?
Reply
#3
Comes up in rikaichan...

And regarding the example sentence... since when is snowfall in spring rare? It's totally commonplace here. Summer snow, otoh, is quite rare (but does happen occasionally).
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
I would imagine that snow in spring is rare in most of the densely populated areas of Japan. Maybe Melbourne's just very cold? The concept of "spring" is not really compatible with snow.
Reply
#5
It barely snows in Kyoto City even in the winter...

But, you know, I'm from the mountains in upstate New York. I'm used to lots.
Reply
#6
JimmySeal Wrote:I would imagine that snow in spring is rare in most of the densely populated areas of Japan. Maybe Melbourne's just very cold? The concept of "spring" is not really compatible with snow.
Lol... right. It never snows in Melbourne at all (or at least it's extremely rare, even in winter). I was thinking of the mountains... where it occasionally snows on christmas day (err... southern hemisphere... that's summer).

I have no idea why i made that comment lol.
Reply
#7
Rikaichan
Reply
#8
春 used to be from 一月 to 三月. Which would also explain 新春 for the New Year.
Reply
#9
JimmySeal Wrote:Maybe Melbourne's just very cold?
I laughed when I read that. The closest we get to snow is massive hailstones smashing up everyones cars in Summer. Melbourne weather is really messed up.
Edited: 2012-01-24, 9:18 pm
Reply
#10
Omoishinji Wrote:春 used to be from 一月 to 三月. Which would also explain 新春 for the New Year.
That was on the lunar calendar, which does not line up with the modern solar calendar (it even had leap months).
Reply