Back

asian subs unreadable

#1
Heya guys!
This great site gives us chinese subs for a lot of movies:
http://www.shooter.cn/
However. I have a problem that all the subs I download there are unreadable. When I open them in VLC or a sub editor (jubler) I get gibberish for asian characters.

Of course the image based vob subs are ok though.
Sidenote: I use a mac.

Anyone knows any solution?

-Mesqueeb
Reply
#2
"Every time I download Chinese subtitles from a site such as shooter.cn, the subtitles are in GB 18030 encoding, but most other subs (for example from http://www.opensubtitles.org) tend to be in UTF-8."

I got this from here: http://forum.videolan.org/viewtopic.php?f=7&t=94792


Solution: open the srt file in open office, and if it's good you'll be able to choose "GB 18030" then save as a .txt file (aka converting to UTF-8 I guess...) then rename and change the .txt to .srt
This made it work for me. ^^

Although this is a bother to do it for all the subs. Ah well. ><

-Mesqueeb
Reply
#3
what's the file format.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
afterwards to make the subs in sync with the video advice:

http://pier.morel.perso.sfr.fr/subfix/english.html

Best program ever! xD
Reply
#5
Mesqueeb Wrote:Although this is a bother to do it for all the subs. Ah well. ><
If you're on a unix-based machine (linux, mac, etc), and you're not scared of a terminal window, there's a program called iconv that will translate between character encodings. Combine with a short shell script, and you're done.
Reply
#6
Well! I am certainly not afraid to work in terminal! I have mac now, but used to have Ubuntu and was following all kinds of tutorials to get things to work in terminal. Google saved my buttocks every time. ^^
However! The only thing that I have managed to remember is that cd means 'change destination'. xD
So give me some terminal codes! I'll try them out! I know nothing about shell scripts though... I'll prolly just save the terminal line in a txt file I have called 'terminal codes' xD.

To start I guess something like: sudo apt-get install iconv
?

Teach me! ^^

-Mesqueeb
Reply
#7
Mesqueeb Wrote:Well! I am certainly not afraid to work in terminal! I have mac now, but used to have Ubuntu and was following all kinds of tutorials to get things to work in terminal.
So, for Ubuntu:
* you don't need to install anything (iconv is in "libc-bin" which must be installed on all Ubuntu systems)
* create a directory with all the .srt files you want to convert in it, and then start a terminal window and 'cd' into that directory
* then type:
Code:
mkdir -p good
Code:
for file in *.srt; do iconv -f GB18030 -t UTF-8 "$file" > "good/$file"; done
That will create a subdirectory 'good' and fill it with copies of the srt files (with the same names!) only converted to UTF-8. If you want the files to have different names to avoid confusion, use this command instead:
Code:
for file in *.srt; do iconv -f GB18030 -t UTF-8 "$file" > "good/${file%srt}utf8.srt"; done
(which will convert foo.srt to foo.utf8.srt).

MacOSX also has iconv, so this should also work there, though I haven't tested it. Watch the punctuation, it is important :-)

Explanation of what this is actually doing: "mkdir" creates directories. You can convert a single file with the command "iconv -f GB18030 -t UTF-8 myfile.srt > good/myfile.srt". The 'for' just says "do this for every .srt file in the directory".
Reply
#8
Worked like a charm! Thank you!!!

How would I be able to make this in an executable file or application or program, that I don't need to use terminal?

-Mesqueeb
Reply