Joined: Feb 2006
Posts: 45
Thanks:
0
Does anyone use their own primitive for "sunglasses" or "sunglasses-with-one-lens-popped-out"? I don't mind the first one so much, but I only use images as mnemonics about 25% of the time, the rest usually a short story or catchy phrase will do. It's hard to make catchy phrases with "sunglasses with one lens popped out"! I believe this character has its own meaning too. I've seen it in a name, although whenever I've asked Japanese people, they don't know the meaning. Any ideas?
Edited: 2006-07-15, 4:26 am
Joined: Nov 2005
Posts: 138
Thanks:
0
to make a monocle more rememberable, you can think of kaito kid who always wears one(from detective conan)
Joined: Sep 2005
Posts: 85
Thanks:
0
I called forth The King for this primitive. Imagine sequine clad Elvis in his white suit with black hair, slightly chubby, and sunglasses on, with one lens popped out if you want to. But generally, just the later era Elvis figure. Works a charm I tell ya, baby!
Joined: Mar 2006
Posts: 82
Thanks:
0
ヰ looks like an altered form of 牛, so I have used cattle to describe this primitive.
舛 then becomes corral: where the cattle are sent in the evening.