Joined: Dec 2010
Posts: 211
Thanks:
0
我ながらなさけない...
it sounds soo cool like something from a anime, but what does it mean? Is this sentence still used today? or is it more for books. here is the sample i found:
聞いたそばから忘れてしまうなんて、我ながらなさけない。
Joined: Dec 2010
Posts: 211
Thanks:
0
One more question: What does this mean:
兄弟子をとても尊敬している。
isnt deshi mean someone who you dont like? Various dictionaries showed many meanings. Thanks in Advance!!!
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
我ながら われながら even if I say so myself; for me (to do such a thing)
情ない なさけない (adj-i) miserable; pitiable; shameful; deplorable
兄弟子 あにでし senior schoolmate; senior apprentice
Joined: Jun 2009
Posts: 670
Thanks:
0
I think it's worth pointing that rikaichan gets hits for those three words/phrases. In fact... rikaichan's definitions bear a striking resemblance to yudantaiteki's response...