Joined: Feb 2011
Posts: 184
Thanks:
0
Good morning!
I want to get myself some T-shirts with anime motives printed and am currently looking for short humorous phrases to go along with.
So.. whats the best T-shirt caption you've seen so far?
Joined: Mar 2007
Posts: 3,851
Thanks:
0
Ah, the Japanese language equivalent of Engrish t-shirts..
"I want a Japanese girlfriend" (creepy, sad and grammatically incorrect)
"I'm not interested in normal people" (quote from Haruhi I'm guessing)
<2ch meme you were never part of to attempt to show that you "get it", but is more like a parent trying to use hip slang to relate to their kid>
Nothing I'd qualify as humorous.. I've seen some funny shirts with Japanese on them around here but unfortunately I can't recall anything they've said. Village Vanguard, LOFT, Tokyu Hands, etc sell that kind of stuff.
I do remember one shirt I saw at a store a long time ago that said "日本代表" that I wanted but didn't buy since I was a poor student at the time. The juxtaposition of a foreigner wearing such a shirt would have been kind of funny.
Edited: 2011-11-16, 9:57 am
Joined: Aug 2009
Posts: 946
Thanks:
0
I live in the US. I think if you wore a shirt that says "I want a Japanese Girlfriend" in English you would get a ton of crap thrown your way.
But in Japan, where it's at least 90% Japanese, being Japanese and saying "I want a Japanese girlfriend" is kinda like a "Well, no shit."
Joined: Jul 2010
Posts: 413
Thanks:
5
Yeah, I guess the Japanese don't have that "We're on the brink of a race war" mindset that many Russians seem to have. At least not yet. Although I do remember reading some conspiracy theories about Koreans infiltrating and secretly controlling the DPJ, as well as stealing donated goods from tsunami-stricken areas, but I'm assuming those views are way out of the mainstream.
Edited: 2011-11-16, 6:58 pm
Joined: Jan 2008
Posts: 1,668
Thanks:
0
I dunno it seems like a pretty good translation to me. 本命 means main target or the true target of ones desires as opposed to those other guys/gals one may be casually dating/hanging around with. It doesn't really imply a fully formed relationship. So it does imply the presence of others.
Joined: Mar 2007
Posts: 3,851
Thanks:
0
Other people who you are not dating/interested in, such as your grandmother.
Even if it did mean "favourite girl out of my harem" (which is possible if you are saying that the other girls are meaningless to you), the English just says "other". Still wrong.
It is most commonly used on valentine's day to differentiate between giri/tomo chocolate and chocolate for someone you actually have a romantic interest in.
Edited: 2011-11-17, 10:37 am
Joined: Aug 2007
Posts: 1,144
Thanks:
0
But the Daily Mail is a trashy right wing tabloid. :S
Crazy right wingers aren't exactly uncommon in Japan, just look at 2ch, anti-foreigner protest videos, anti-Korean sentiment in the comment sections of Korean music videos on Youtube, etc.
Edited: 2011-11-17, 7:31 pm
Joined: Feb 2009
Posts: 2,541
Thanks:
4
You're right that there are a good deal of right-wingers in Japan, but it's hard to tell how many. Certainly, in the US we have a ton of silly right-wing or racist groups too though, and it's hard to compare the numbers.