Back

薬指 and 親指

#1
Since usually body parts tend to make sense, I was curious about these two (薬指 as the ring finger and 親指 as the thumb). Compared to other parts which are rather visual/explicit like 手首, 中指、or 小指 they seem rather random/abstract.

Any reason why they came to be this way?
Edited: 2011-11-01, 7:04 pm
Reply
#2
薬指 - The third finger (ring finger) is the finger that mostly used to dissolved medicine. It has no relationship to westerners using it to put a ring on.

親 - Means parent, ancestor, and master among others. Its opposite is 子. You must have learned 親子. Parent and child. Yes, the opposite of 小指 is 親指 for one meaning of the word.

Remember Kanji entered Japanese through Chinese, long before English did.
Reply
#3
I know that, I just didn't see the links.

I do now, though. Thank you Big Grin
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
Zgarbas Wrote:I know that, I just didn't see the links.

I do now, though. Thank you Big Grin
May I should have said. Those words entered the Japanese language before the custom of wearing wedding rings in Japan. It would have been more clear in what was meant to say.
Reply