Hi guys,
I'm currently in my 300s. Up till now I've been really careful not to use the 'water' primitive to mean 'sea' explicitly in my stories, because I knew 'sea' would have its own Kanji along the way. but then I gave it a search at http://www.ravenbrook.com/project/etp24/...isig-index and it seems that the 'sea' kanji (#461) does not appear anywhere else; In that case, using 'water' to mean 'sea' in stories would be no different then using 十 to mean 'needle', a meaning it gets from 針, right?
I can't see any holes in this logic, but then again, I can't see some 1800 kanjis ahead
so what do you think? would it get me in trouble somewhere down the road?
thanks.
I'm currently in my 300s. Up till now I've been really careful not to use the 'water' primitive to mean 'sea' explicitly in my stories, because I knew 'sea' would have its own Kanji along the way. but then I gave it a search at http://www.ravenbrook.com/project/etp24/...isig-index and it seems that the 'sea' kanji (#461) does not appear anywhere else; In that case, using 'water' to mean 'sea' in stories would be no different then using 十 to mean 'needle', a meaning it gets from 針, right?
I can't see any holes in this logic, but then again, I can't see some 1800 kanjis ahead
so what do you think? would it get me in trouble somewhere down the road?thanks.
Edited: 2011-10-24, 3:09 pm
