Hey guys,
Just want to get an opinion on something that I came across recently in one of the blogs that I've been following.
The author of the blog is a Singaporean who is currently teaching English in Japan as an ALT.
Recently, his blog has attracted some unwanted attention from a guy who apparently has the need to flaunt his amazing English grammar skill on net blog entries...
Here's some titbits from his comments:
Posted by Gone major on September 1, 2011 at 5:10 pm
Look at the piss poor English in this post alone.
-> I’m sorry if it’s too small to see. I’m really lazy to transfer the large format and edit again.
What is ‘to transfer the large format’? It isn’t a careless mistake, because even ‘to transfer to/into the large format’ doesn’t make sense.
-> If this is not good enough to wash your dragon hands, I don’t know what is.
What in the world are ‘dragon hands’?
-> And the appetizer is… pig’s ears!
What kind of English speaking S’porean spells using American spellings? Appetizer?
Anyway, you can’t write English for nuts. It is 1am and I am too tired to write anymore. But you have no business teaching English.
...
Seriously, teach your native language – Chinese – and stop feeding the poor little kids your broken English.
Any opinions? Should the blog author stop teaching English in Japan and return to Singapore? Heh...
Just want to get an opinion on something that I came across recently in one of the blogs that I've been following.
The author of the blog is a Singaporean who is currently teaching English in Japan as an ALT.
Recently, his blog has attracted some unwanted attention from a guy who apparently has the need to flaunt his amazing English grammar skill on net blog entries...
Here's some titbits from his comments:
Posted by Gone major on September 1, 2011 at 5:10 pm
Look at the piss poor English in this post alone.
-> I’m sorry if it’s too small to see. I’m really lazy to transfer the large format and edit again.
What is ‘to transfer the large format’? It isn’t a careless mistake, because even ‘to transfer to/into the large format’ doesn’t make sense.
-> If this is not good enough to wash your dragon hands, I don’t know what is.
What in the world are ‘dragon hands’?
-> And the appetizer is… pig’s ears!
What kind of English speaking S’porean spells using American spellings? Appetizer?
Anyway, you can’t write English for nuts. It is 1am and I am too tired to write anymore. But you have no business teaching English.
...
Seriously, teach your native language – Chinese – and stop feeding the poor little kids your broken English.
Any opinions? Should the blog author stop teaching English in Japan and return to Singapore? Heh...
Edited: 2011-09-04, 12:06 pm
