Back

Question: 行こうねって ; 逃げてねって - ーてねって aux verb

#1
Apologies if this is really basic, but I'm reading over a transcript of an interview for a friend and the phrases 行こうねって ; 逃げてねって crop up and I'm not sure what the ーてねって auxiliary verb is doing. From the context, I'm guessing it means encourage to do (x) or instill the idea of doing (x) in someone. Anyone care to explain? How would you interpret the sequence of action in this sentence "だからとにかく津波だから逃げてねって声をかけて、あと裏の人たちと一緒に山に逃げた。"

Thanks in Advance!
Reply
#2
These aren't auxiliary verbs. The って is the quotation particle (quoting what is being 声をかける'd), ね is the usual particle (which is often added on to commands or requests, as 逃げてね).
Reply
#3
Wouldn't it be like "「だからとにかく津波だから逃げてね」って声をかけて"
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
There's nothing special happening here; ね is just normal ね, and って is the quoting particle. 逃げてねって声をかけて means like,

I said "run away, okay"?

Edit: beaten
Edited: 2011-09-26, 7:36 am
Reply
#5
Thanks! All clear.
Reply