Back

My name is a joke (literally)

#26
Well, my name (ザック) means "sack", which could be interpreted in various ways...

It's also the onomatopoeia for crunching leaves below your feet. joy.
Reply
#27
SomeCallMeChris Wrote:
dizmox Wrote:ジョーダン and ジョウダン aren't pronounced the same anyway.
Ehhhh? Really? Long and long ago I learned that じょー、じょお、じょう all have the same pronunciation, only the spelling differs. Well, mostly the long O-sound spelling issue only comes up with 'to' not 'jo', except in the case of loan words. I've never heard or seen anything before today to contradict that long ago lesson and certainly can't distinguish them myself. But it's possible I'm not listening for the distinction... do you have any reference to point out for how these pronunciations differ?

Also, Isaac, you can insist on spelling your name アイザク if you're bothered, but I don't think a non-crude version of 'make love' that is more often written than spoken is going to win out over the extremely common 'じょうだん' for unfortunate names (and pitch accent or no pitch accent I'm sure puns will be made on poor Jordan at some point!)
Yea, I was saying "I win" as in "mine's really cool". And I knew it was a very obscure non-dirty "make love", as in "building love", which made me like it even better.

and about the "I suck" comment... I never thought about that... lolz....*facepalm* Tongue
Reply