Hi, I have been asked to translate the following points in English for new Trainees in our company to see. I've finished RTK1 and 3, but I've just started learning Japanese, and unfortunately, English is not my native language.
1。 成形工程
1. Molding process
2。 職場の安全ルール
2. Workplace safety rules
3。 定時離着席を守る事
3. Scheduled to protect the seat away
4。 定刻5分前には入り、仕事につけるように備える事
4. Five minutes before the schedule is filled, put it to work to prepare
5。 ラジオ体操を行い、体の準備をする事
5. Conduct radio gymnastics, to prepare the body
6。 特に休憩時は、自分の作業が完結してから離れる事
6. Especially when break-time, leave the work place after completing own duty.
7。 決められた服装で作業する事
7. Clothes to wear at work.
8。 作業服、帽子、バッチはきまり通り着用する事
8. Work clothes, hat, batch, should be worn accordingly.
9。 靴は安全靴を履く事
09. Wear safety shoes.
10。 作業手袋を着用し、汚れ(限度見本)にて交換する事
10. Wear work gloves, dirt (boundary sample?) can be replaced.
11。 私物は、作業場に持ち込まない事。ロッカ一等に置いておく事
11. Don't bring personal belongings into the workplace. Put them in your assigned locker.
1。 成形工程
1. Molding process
2。 職場の安全ルール
2. Workplace safety rules
3。 定時離着席を守る事
3. Scheduled to protect the seat away
4。 定刻5分前には入り、仕事につけるように備える事
4. Five minutes before the schedule is filled, put it to work to prepare
5。 ラジオ体操を行い、体の準備をする事
5. Conduct radio gymnastics, to prepare the body
6。 特に休憩時は、自分の作業が完結してから離れる事
6. Especially when break-time, leave the work place after completing own duty.
7。 決められた服装で作業する事
7. Clothes to wear at work.
8。 作業服、帽子、バッチはきまり通り着用する事
8. Work clothes, hat, batch, should be worn accordingly.
9。 靴は安全靴を履く事
09. Wear safety shoes.
10。 作業手袋を着用し、汚れ(限度見本)にて交換する事
10. Wear work gloves, dirt (boundary sample?) can be replaced.
11。 私物は、作業場に持ち込まない事。ロッカ一等に置いておく事
11. Don't bring personal belongings into the workplace. Put them in your assigned locker.
