Is there any rules as to which adjectives may be used with 「のは」 and which may be used with 「のが」?
I'm unsure if I'm correct, but I suspect that the adjectives that may be used with 「のは」are typically used to describe things in general, whereas the adjectives that may be used with 「のが」usually describe particular things.
For example:
I can say「料理を食べるのが好きです。」because it's implied that there's a specific person or group of people who like eating. However, I cannot say 「料理を食べるのは好きです。」because the na-adjective「好き」must always describe a specific person or group of people (or living thing or group of living things).
Any help will be much appreciated.
I'm unsure if I'm correct, but I suspect that the adjectives that may be used with 「のは」are typically used to describe things in general, whereas the adjectives that may be used with 「のが」usually describe particular things.
For example:
I can say「料理を食べるのが好きです。」because it's implied that there's a specific person or group of people who like eating. However, I cannot say 「料理を食べるのは好きです。」because the na-adjective「好き」must always describe a specific person or group of people (or living thing or group of living things).
Any help will be much appreciated.
