Joined: Oct 2007
Posts: 4,582
Thanks:
0
The writing system, spoken and written language modalities, and sociolinguistic elements cannot be easily disentangled. It's not simply an ideological or mechanistic issue to be cutely elided in a kind of counter-prevarication, it's about the ways certain advocates see language, which are flawed and misguided, that are unveiled through talk of orthographic reform. I think they're the product of outdated science and ethnocentric biases, and that allowing them to proceed in this fashion of dismissing kanji's value, then dismissing kanji, then adding spaces, and the alphabet, etc.—that's just allowing the inferior presuppositions which are unacceptable to flourish into degenerate scenarios, hypothetical or otherwise, that could've been avoided. Time wasted that could've been spent talking about how to augment and improve kanji usage and Japanese language pedagogy using the latest tools and scientific research.
As for the rest, feels like we're broken records again, and I find repeating myself as tiresome as it is to read the same arguments being made to me, so. This is the last comment I'll ever make on the subject. ^_^
Edit: Just to repeat, you encounter more new words in reading than speaking as you become literate, so seeing a sequence of letters and roughly approximating their pronunciation isn't going to tell you anything for such a majority of words you haven't learned in spoken language. Thus you want to maximize the visual-semantic potential of the text through icons in addition to letters/kana (the latter for those initial rudimentary words you learn when you first start), as you learn new words over time, so that when you encounter new words in text you're able to use past textual familiarity and the mnemonic opportunities available through the complementary complexity of kanji to memorize these new words, while at the same time having the kana bridge back to speech. With that in mind, improving kanji learning both in updating pedagogy and streamlining the orthography itself will help Japanese meet the ideal, while optimizing the various types of literacy that exist beyond strict sound-letter mappings whether they're taken advantage of or not.
Edited: 2011-05-11, 10:29 pm
Joined: Feb 2011
Posts: 361
Thanks:
0
If one of us took over the gov't and made Heisig and SRS mandatory for say 3rd-4th graders in Japan Kanji in newspapers would be a non issue for highschoolers.
I support change in teaching methods.
Joined: Jul 2010
Posts: 589
Thanks:
0
SRS mandatory? Sorry, I refuse to join the hive mind.
Just because we enjoy learning Japanese doesn't mean everyone does.
I despise english class... especially the homework. If they made me SRS vocab words every time I got new ones since 3rd grade, I would quit school.
Joined: Oct 2007
Posts: 4,582
Thanks:
0
In terms of pedagogy, SRS is a must to incorporate as early as possible to make learning more efficient and fun, and less rote and wastefully redundant. Get the “desirable difficulty” and “flow” happening. It would need to be a more streamlined, almost gamified system though, I think. Something closer to smart.fm or RevTK than Anki for the early years. It wouldn't even need to be a tool, necessarily, but the way materials are designed and new information is introduced.
At the same time, more appreciation of the bottom-up imaginative techniques not only because it's superior for learning kanji but because it will teach bootstrapping techniques for the encountering of new kanji; there's aso corpus-based as well as systematized structuring of which and what kinds of materials to provide. As for literacy development outside the classroom, I believe Reading Japan Cool has some interesting ideas for analysing how children do this and improving it. There's a lot of stuff in applied linguistics at the moment that are focusing on the production and reception of text in a variety of contexts across multiple texts (where text encompass spoken and written modalities as well as images). Cohesive ties, normative forces, etc.
We're not talking about adults, so while children can learn kanji easier and more quickly and in larger numbers as methods and materials evolve, I don't think they need to memorize a bunch of kanji up front the way most of we RevTKers do as adults in our assembly line appoach. The aim is to get the kana and a pool of kanji internalized and then progressively add clusters of kanji as well as ad hoc characters as one's reading level increases, as new words are encountered in text. With kanji, since the bulk of new words will be textual and unfamiliar in speech, an emphasis on spelling/pronunciation is misguided, these aren't as important as recognizing visual forms in a meaningful way for reading comprehension/exposure. Focusing on recognizing partially familiar radicals/kanji-icons and relating them to meanings rather than memorizing sequences of letters and relating them to incorrect/unfamiliar sounds and then meanings.
Readings are supplementary to this, so streamlining these to make the orthography shallower or whathave you would not be as prioritized as taking advantage of the lexical density and greater nominal focus of written language and using what we know of iconicity to quickly internalize the logograms and invest them with meaning. More focus on how kanji is processed by the eye and brain as icons, finding the sweet spot between the minimal combinability of strokes to maximize iconicity and distinguishability, the optimum spatial layout of characters, etc. Understanding the benefits of multimedia learning and the importance of more surgical rather than rote incorporation of muscle memory would also help tighten methods and keep things cohesive across modalities and contexts.
Then there's all the other ideas related to grammar, i+N, descriptive, functional...
Edited: 2011-05-12, 7:25 am