Hi -
There seems to be a discrepancy in the kanji (115) whose keyword Heysig assigns as nitrate. In the RTK book vol 1, the primitive for little has the outside 'drops' tilted "down and in" - this is how Heisig describes the alteration from "little" when written as a kanji itself toward the version of "little" that is used as a primitive on top of another primitive.
In the online cards and the dictionary on this site, it seems as though the outside pair of 'drops' used in the primitive "little" go "down and out" just as they do in the full kanji for "little".
On the web and in other sources I have, the 'drops' go "down and in" just as in the RTK book.
It's also interesting that when I search online for the other kanji that involve "resemblance" (i.e. in addition to nitrate, 'resemblance' itself, 'plane', etc.) they all have 'drops' for the primitive "little" that go down & in just as in the RTK book... but the review cards in this site online go down & out.
Does this reflect an optional difference in the kanji itself, or are the review cards on this site mistaken?
Just checking,
Todd
There seems to be a discrepancy in the kanji (115) whose keyword Heysig assigns as nitrate. In the RTK book vol 1, the primitive for little has the outside 'drops' tilted "down and in" - this is how Heisig describes the alteration from "little" when written as a kanji itself toward the version of "little" that is used as a primitive on top of another primitive.
In the online cards and the dictionary on this site, it seems as though the outside pair of 'drops' used in the primitive "little" go "down and out" just as they do in the full kanji for "little".
On the web and in other sources I have, the 'drops' go "down and in" just as in the RTK book.
It's also interesting that when I search online for the other kanji that involve "resemblance" (i.e. in addition to nitrate, 'resemblance' itself, 'plane', etc.) they all have 'drops' for the primitive "little" that go down & in just as in the RTK book... but the review cards in this site online go down & out.
Does this reflect an optional difference in the kanji itself, or are the review cards on this site mistaken?
Just checking,
Todd
Edited: 2011-03-26, 11:13 am
