2011-03-06, 8:27 am
2011-03-06, 2:39 pm
Nice find! but do you need a japanese keyboard? mine isn't working for the games
2011-03-06, 3:06 pm
I don't have problems with it, you just type in Japanese as normal. Only thing I noticed was that apparently instead of typing FU for ふ I should be typing HU? And instead of SHI for し, SI? I guess it's a different romanization than I've been using. Which now that I think of it, if I don't need to type the extra H, why would I? Clearly I need to see where I can streamline things.
I also noticed having to type ん twice. Like ラーメンん.
Or did I have to disable Japanese w/ alt-tilde on one and not for the other? I forget.
I guess the double-N thing is for character conversion before string conversion? I think I used to do that but forgot? Or sometimes still do it but not consciously?
I also noticed having to type ん twice. Like ラーメンん.
Or did I have to disable Japanese w/ alt-tilde on one and not for the other? I forget.
I guess the double-N thing is for character conversion before string conversion? I think I used to do that but forgot? Or sometimes still do it but not consciously?
Edited: 2011-03-06, 3:18 pm
Advertising (Register to hide)
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions!
- Sign up here
2011-03-07, 1:10 am
I'm not sure. I use Windows 7 with Microsoft IME and I have to type "n" twice to get ん. Also, with し I can type "si" or "shi". Last night I would have used "shi". I'm not sure about "hu" for ふ, as I always type "fu".
As for the keyboard, I don't have a western keyboard to compare, lol. Both my keyboards are Japanese produced. Although, if you use Microsoft IME then it should be possible as long as you're in the right mode (hiragana input mode).
Good luck!
As for the keyboard, I don't have a western keyboard to compare, lol. Both my keyboards are Japanese produced. Although, if you use Microsoft IME then it should be possible as long as you're in the right mode (hiragana input mode).
Good luck!
2011-03-07, 1:25 am
I would be interested to know if anyone has learned to type using "kana" mode, where instead of writing in Romanji you just tap the appropriate key (し for し, for instance). Was it worth the effort of remapping your mind to the new keyset? I experimented just now and I would say that it is probably faster if you can get fast at it, but it seems like it would take me about two weeks to really get up to the same speed that I type in Japanese right now (to put this in perspective I type at well over 100 words per minute in English, Japanese is about 75% of that maybe?)
I don't know anyone Japanese who does it, btw. I think it would be the sort of thing a Japanese learner would try, lol.
The logic is two key presses are less efficient than one.
I don't know anyone Japanese who does it, btw. I think it would be the sort of thing a Japanese learner would try, lol.
The logic is two key presses are less efficient than one.
Edited: 2011-03-07, 1:26 am
2011-03-07, 1:41 am
Cranks Wrote:I'm not sure. I use Windows 7 with Microsoft IME and I have to type "n" twice to get ん. Also, with し I can type "si" or "shi". Last night I would have used "shi". I'm not sure about "hu" for ふ, as I always type "fu".Most IMEs require "n" to be hit twice in order to produce 「ん」. As for the other romaji to kana conversions, even though the games linked in the OP use romanization that many of us are unfamiliar with, they generally use less keystrokes or are easier to type. "Si" for 「し」 and "tu" for 「つ」 obviously use less keystrokes, while "zyou" for 「じょう」 and "tyo" for 「ちょ」 are easier to type because they divide the keystrokes between both hands or require less hand movement (assuming that one is touch-typing with a standard keyboard). Hopefully this helps explain why they choose an alternative romanization.
2011-03-07, 2:39 am
I think I probably tend to just hit space rather than ‘n’ twice but I think that's a habit I've developed that's less efficient in its overabundance.
2011-03-07, 4:51 am
nest0r Wrote:I think I probably tend to just hit space rather than ‘n’ twice but I think that's a habit I've developed that's less efficient in its overabundance.I purposefully developed a habit of hitting n twice while doing Core 2000 on smart.fm, because I kept failing 金曜日 - without double n it comes out as きにょび. Now my borderline OCD makes me double the n in all words. I also hit si for し and tu for つ because it is faster that way, although I still use sh and ch for things like しゃ and ちゃ.
