[edit: I wanted to stress that the grammar yddt describes in this forum is accepted stuff. The concepts are not some exotic JSLisms. JSL is known to be excellent for grammar. (It just uses it's own lingo which tends to isolate it a bit.) It seems Nest0r had aready slipped in with a pile of additional general references while I wasn't looking, though.]
AlexandreC Wrote:を does mark the direct object. Whether an equivalent English verb is transitive or not is irrelevant. Entirely.
In languages like English and Japanese, there is no overt indication that a verb is or can be transitive. You can reach that conclusion once you see a direct object, and each verb has its own syntactical requirements that have nothing to do with its meaning. The notion of direct object is not semantic; it's purely syntactic.
を marks direct object. Period. It's not a circular definition. It's a fact.
Another "fact" eh? :-) A different view is that verbs have both syntactic and semantic arguments. English has different kinds of objects. You could say verbs have syntactic object arguments and the different labels for those objects are semantic distinctions. The direct object is the object argument of transitive verbs. We don't consider prepositional objects to be direct objects, for example.
In Japanese, some prefer to make similar distinctions. So を can mark different kinds of objects. It can mark direct objects of transitive verbs. It can also mark objects of intransitive motion verbs (some call transversal objects), objects of stative verbs, and words with multiple grammatical functions (accusative subjects). Taking the English term "direct object", changing its meaning, and applying it to Japanese sentences (which sometimes function differently) doesn't seem like an ideal solution to me. It's not even necessary.
The mixed use of terminology in textbooks and articles unfortunately can confuse some learners. But I don't think it's helpful to insist that every を-marked word in Japanese is a "direct object" or that を alway indicates a transitive verb. That would be defining "transitive verb" in a way that is both circular and inconsistent with the behaviour of verbs.
This isn't just a theoretical distinction, it's very useful in teaching. If we teach that "を marks direct objects" and "only transitives take を", students will soon be confused when they come across を with intransitives and を marking what they feel is location. Folks will turn to the English definition of "direct object" for some guidance which won't help. A better approach, in my opinion, is to maintain the English definition of "direct object" and simply point out the existence of other objects. A one minute explanation of transversal object will also help them understand the difference between を and に when used with motion verbs, which they need to know anyway. This isn't complicated. Most importantly, students appreciate it. That tells us something.
Returning to 分かる: 英語を分かる and 英語が分かる are both okay and mean the same thing. So is that syntactic or semantic? Is 分かる transitive or intransitive?
[not specifically to Alexandre] Treating stative predicatives as a category helps avoid/explain these kinds of classification problems. Kuno calls stative verbs "stative transitives" to distinguish them from regular transitives. Someone else calls them "stative intransitives" to distinguish them from regular intransitives. Some just call them stative verbs. The label is not so important as understanding that as a group they share certain features and behaviour.
Incidentally, there are some linguistic theories that avoid the "syntactic subject vs semantic object" issue by assigning case according to certain pragmatic considerations and specific ordering rules. I mention this only to emphasize that it really is a matter of perspective/approach.
Quote:Period. Entirely. This is a fact.
Do these sorts of emphatic declarations add truth? ;p Grammar theory isn't about right and wrong. The terminology and their scope varies a great deal in one language, never mind across languages and across linguistic traditions.
Edited: 2011-03-02, 9:33 pm